Глава 1. "Огни"

«Огни» преследовали ее уже больше часа. Рин лишь на секунду остановилась перед воротами школьного стадиона, обернулась, и убедившись, что у нее достаточно времени, прыгнула на ворота. Едва она очутилась на потрепанном асфальте, ей как будто стало легче, школа показалась родной. Но, услышав, что приближаются «огни», Рин стремглав помчалась к крытой беседке. Едва она прислонилась к разрисованной стене, «огни» ворвались на стадион. Рин едва сдержалась, чтобы не закричать. «Огни», оглядевшись, вышли в центр стадиона и решили, видимо, рассредоточиться, чтобы найти Рин. Девочка с полными ужаса глазами наблюдала, как они приближаются к ее укрытию. «Вот и все», - подумала Рин, как вдруг вечерний воздух пронзил оглушительный птичий крик. Рин посмотрела наверх – прямо с неба на «огней» пикировал огромный белый лебедь и что-то кричал. «Огни» в ужасе разбежались в разные стороны. Те, кто не успел убежать достаточно далеко, лебедь касался крылом, и они растворялись в свете заходящего солнца. Убедившись, что «огней» уже нет, лебедь подошел к беседке и встал рядом с Рин. Девочка посмотрела на него – лебедь явно приглашал ее сесть к нему на спину. Но куда он ее увезет – неизвестно. Но Рин подумала, что хуже «огней» наверное, ничего не будет, и прыгнула на спину лебедю. Он взмыл вверх и повернул в сторону озера. Или нет? Рин ни о чем не думала. Она вдыхала весенний воздух и слушала шум попутного ветра. Рин уже думала, что сегодняшний вечер – это сон, вот только лебедь не давал ей покоя – кто он, почему спас ее, что от нее хочет? Это было неизвестно. Через несколько минут ноги Рин уже приземлились на ковре в комнате и она обернулась еще раз посмотреть на лебедя… Но вместо него она увидела девушку лет двадцати пяти, двадцати шести, стоявшую на подоконнике. Рин подпрыгнула от удивления и испуга и приземлилась к себе на кровать. Девочка поджала под себя ноги и только и сказала:
- К-кто т-ты?
- Меня зовут Тихиро. Не спрашивай меня, зачем я тебя спасла, скоро ты сама все узнаешь. Скоро ты много чего узнаешь… Тебя ждет много опасностей, Рин, скоро твоя жизнь изменится навсегда.
- А-а к-какие оп-пасности? К-как «ог-гни»? – Рин все еще била нервная дрожь. Она так испугалась, что даже не стала спрашивать, откуда Тихиро знает ее имя.
- Нет, «огни», или по-другому, Люмусы, - это только посыльники. Они бы не сделали тебе ничего плохого, а вот их хозяин… - с этими словами Тихиро подошла к Рин. – Не бойся, Рин, я желаю тебе только добра. Мы будем тебе помогать по мере сил. – Тихиро обняла Рин за плечи, и девочка почувствовала, что ей стало легче, она перестала бояться. И тогда она спросила:
- А кто это – мы?
- Все, кто стоит на стороне добра, – улыбнулась в ответ Тихиро.
- А откуда ты знаешь мое имя?
Тихиро еще не успела ответить, как в комнате раздался мужской голос:
- Тихиро ты скоро? Ты же обещала, что…
- Все, иду, иду. Поговорить не дадите… - проворчала Тихиро.
- Ты совсем забыла, что…
- Я помню! И не напоминай мне, а не то… - Тихиро опять не дала договорить своему собеседнику и уже норовила сорваться.
- Все, все, разговор окончен. Давай быстро домой.
- Рин, ты скоро все узнаешь. Ты только потерпи немного, – обернулась Тихиро к девочке и направилась к окну.
- Тихиро, не уходи! – ухватилась Рин ей за руку.
- Та-а-к… Ты ей еще и имя свое сказала! – раздался все тот же голос. – Ты совсем забыла! По Кодексу ты ничего…
- Этот твой дурацкий Кодекс не запрещает мне называть свое имя, – обозлилась Тихиро.
- Он, не мой, а Всеобщий. Не я его придумал.
- Но ты же его мне впариваешь днями и ночами!
- Я сказал, разговор окончен! Давай, в темпе – домой!
- Нахал! – отпустила Тихиро последнее слово голосу и повернулась к Рин. - Рин, ты не волнуйся, ты скоро опять меня увидишь… – с этими словами она прыгнула на подоконник, превратилась в лебедя и, крикнув на прощание, улетела. Рин осталась одна.


Мир гаремника
В этом мире любовь играет важную роль в жизни человека. Чем больше людей тебя любит, тем сильнее твоя магия, и к тому же…


Варианты ответов:

Далее ››