Главная героиня.

Имя: Каэру, что в переводе с японского означает «лягушка».
Я уже давно знакома с этим именем, но даже не представляю, чем оно вдруг привлекло меня, может своей необычностью, а может и чем-то другим, даже я затрудняюсь ответить на этот вопрос. Но, по-моему, оно достаточно забавное, надеюсь, вы тоже к нему привыкните.
Фамилия: Аяно, что в переводе с японского означает «мой образ».
В итоге у меня получилось: «Лягушка это мой образ», и мне забралась в голову мысль, что так можно охарактеризовать главную героиню. Получилось очень мило, ну по крайне мерее мне результат понравился.

А теперь перейдём непосредственно к внешности персонажа.

Каэру в детстве: Девочка всегда была довольно неряшливая, а потому её тёмно-шоколадные волосы, которые обычно были заплетены в два хвостика, всегда путались и предоставляли своей хозяйке множество хлопот. Свой стиль одежды она переняла у деревенских мальчишек, так как проводила с ними довольно много времени. Летом одевала удобные, короткие шортики, а так же рубашки, но обязательно с разными комбинациями жилеток. Правда, родители иногда уговаривали надеть её хоть какое-нибудь лёгкое платьице. Зимой же, на девочке можно было увидеть маленькие тёплые штанишки, поверх которых было надето не менее тёплое и уютное, обычно тёмно-синие пальто, а на голове красовалась маленькая удобная, белая шапочка, что полностью закрывала уши ребёнка. Ну и конечно тёплый, так же белый шарф, что делал девочку очень забавной. В такое время года мальчишки обычно называли её пингвином. Телосложение стройное, мягкие черты лица, в принципе, внешне ничем не отличалась от своих сверстников. Единственное, что со своими тёмными волосами, она имела ярко-голубые глаза. Эта странная комбинация и делало её немного необыкновенным ребёнком.

Аяно в данное время: Теперь девушка гораздо тщательнее следила за собой. Она давно остригла до середины талии свои длинные волосы, а также в данное время они приобрели совсем другой оттенок. Волосы, что и теперь были обычно убраны в два спущенных хвоста, стали светло-русыми с маленькими оттенками рыжих цветов. Как и прежде ярко-голубые глаза, с длинными ресницами и мягкие черты лица не покинули девушку. Фигура, как и всегда, оставалась стройной и изящной. Свой любимый стиль она никуда не дела, но всё же, со временем изменил его. Сейчас, девушка добавила в свой гардероб множество женских, красивых вещей, но и выделила достаточно место для удобных, мужских. Любимые рубашки и жилетки, теперь она одевала только по свободным дням, да и то не всегда. В обычное же время, на девушке можно было увидеть элегантное платье, либо комбинацию рубашек, которым она всё же нашла применение в рабочей жизни и юбок.

Теперь вы наконец-то сможете прочитать характеристику главной героини.

Итак, Аяно обычный человек, со своими страхами, переживаниями и личным понятием счастья. Девушка с непростым детством, которое её многому научило. Тем не менее, девушка выросла самостоятельной и способной отвечать за свои проступки.
Я решила, что Каэру не будет, как-то отличатся от обычных людей.Присутствуют маленькие особенности в её характере, но, по-моему, они есть у каждого человека, каждый из нас по-своему индивидуален.

А ещё я бы хотела познакомить вас с двумя, так сказать «девизами», которых главная героиня предпочитает придерживаться по жизни.
Первое. «Всегда выполняй обещания!»- можно сравнить это высказывание, с мыслями наивного человека. Хотя с другой стороны, кто из нас хоть немного не наивен?
Второе. «Говори, то, что думаешь и желательно,то, что говоришь»- это не признак высокомерия у главной героини. Я бы сказала, что она очень любит правду, поэтому ей и нравится это выражение.
Ну, по-моему, я поведала вам всё, что хотела. Заранее приношу свои извинения, если не оправдала ваши надежды. Может вы ждали чего-то другого? Чего-то более захватывающего и интересного.


Мир гаремника
В этом мире любовь играет важную роль в жизни человека. Чем больше людей тебя любит, тем сильнее твоя магия, и к тому же…


Варианты ответов:

Далее ››