In The Shadow, In The Light.

Новая луна.
- Эй, Грир, - проскрипел Клетус,выглянувший из своей палатки.
Нордка тем временем только подходила к поляне,на которой располагался охотничий лагерь; в руках женщина держала охапку хвороста,предназначенный для костра.
Она быстро скинула все ветки на край поляны и быстрым шагом направилась к шатру.
- Мальчишка скоро должен очнуться, - продолжил старик, направляясь к постели, на которой лежал рыжеволосый парень. - Крепкий малый.
- А как скоро он очнется? - поинтересовалась Грир,присаживаясь на край деревянной кровати. Клетус лишь усмехнулся и отошел к столу. Опираясь рукой о стол, а другой о свой посох, старик медленно присел на лавку. Палку он положил рядом с собой,на скамью.
Трясущейся рукой набирает горсть смешанных трав и бросает их в чашу с горячей водой.
- Это должно настояться, - сказал старик, отодвигая от себя миску. Сложив руки перед собой,он добавил: - Как очнется - напоишь его этим. Поняла?
Нордка в ответ коротко кивнула и перевела взгляд на лицо рыжего парнишки: щека и подбородок в грязи, в волосах пара сухих листочков и веточек.
Женщина привстала,чтобы взять плошку с водой и кусок тряпки. Обмакнув материю, Грир аккуратно стала вытирать всю грязь с лица юнца.
Почувствовав,что лица касается что-то холодное и мокрое он сморщился и дернулся. Нордка резко убрала руку. Молодой человек с трудом открыл веки. Перед его глазами все плыло и было тяжело сфокусироваться на ближайшем объекте,а именно - женщине.
Он крепко зажмурился,затем проморгался. Приподнявшись на локтях, парень снова открыл глаза.
Перед ним сидела женщина,лет сорока,может чуть меньше. Высокий, ровный лоб, широкие, низкие скулы; тонкий,чуть вздернутый нос; светлые, выделяющиеся на смугловатом лице, брови с тонким внешним концом; тонкие,не очень плотно закрывающиеся губы и прямоугольный подбородок. Морщинки на лице выдавали ее возраст, однако ярко-голубые глаза и мягкая улыбка могли говорить о вечной юности у душе этой женщины.
Позади нее ,за столом, сидел старик, сложивший руки.
А вокруг... Это было очень странное помещение. Всюду были развешены пучки трав, шкурки каких-то животных. На столах стояли чаши с парафиновыми свечами,пламя которых чуть подрагивало.
- Ну,ты как, малыш? - спросила рядом сидящая Грир. Голос у нее был не особо приятный: низкий с придыханием. Она осторожно выдернула листок из ярких,рыжих волос.
- Где я? - сглотнув,спрашивает юноша.
- В охотничьем лагере,недалеко от Фолкрита, - ответила женщина.
- Где-где? - ошарашено переспрашивает рыжеволосый.
Нордка хмуриться. Чуть привстав,она наклонилась к нему и повернула его голову в сторону, осматривая на наличие повреждений.
- Ты ударился что ли? Помнишь откуда ты родом? - отстраняясь от вжавшегося в кровать парня, произносит женщина.
- Помню. Я из Каракуры, - выдавил из себя он.
- Откуда?
Старик сидевший позади прыснул смехом, чуть пристукивая ладонью по поверхности стола. Женщина во все глаза наблюдала за несчастным парнем.
- Каракура. Япония, - объяснил парень.
- Кара...Карак... - нордка попыталась выговорить хитрое слово,но,что неудивительно, у нее не вышло. - Тьфу!
- Мальчик, ты это место сам придумал или в книжке прочитал? - с укором, спросил старик,тихо посмеиваясь. Грир тем временем встала,чтобы взять со стола чашу с отваром,приготовленным Клетусом.
- Вот,выпей, - женщина вытянула руки с чашей. Рыжий мотнул головой в знак протеста. - Пей,сказала, - приказала она, поднося миску к его лицу.
- Хорошо, хорошо, - сдался юноша, привставая. Приняв сидячее положение,он аккуратно взял деревянную,шершавую миску со странной жидкостью. Поднеся ее к губам, парень сначала понюхал странное варево. Запах трав, и ,кажется, еще ягод. Теперь на вкус. Рыжеволосый сделал небольшой глоток и тут же поперхнулся.
- Осторожно, - мягко произнесла Грир,взяв чашку из его рук. Парень отплевывался маленькими листочками и кашлял. Видимо,никто и не догадался сцедить отвар.
Грир встала с края постели и подошла к столу. Взяв небольшую глиняную пиалу, она стала осторожно сливать воду,оставляя травы в чаше.
Женщина снова подала парню пиалу. Тот перевел дыхание и снова глотнул злосчастного варева. Вкус у него не такой уж и противный был. Немного сладковатый, с ярким привкусом ягоды и мяты. А после, будто рот вяжет. Но потерпеть можно.
Нордка забрала у него посудину и тот устало откинулся на кровать. Лицо покрасневшее,грудь тяжело вздымается.
- Сейчас полегчает, - пообещала женщина,чуть улыбаясь. Хоть он и не видел,но слышал по голосу - она точно улыбалась.
Грир снова присела на край кровати и посмотрела на старика.
Как и сказала нордка, молодому человеку стало куда легче: дыхание пришло в норму, голова перестала кружиться после кашля,сопровождающегося спазмами.
- Встать сможешь? - поднявшись на ноги и машинально стряхнув пыль с колен, спросила Грир. Юноша коротко кивнув и принял сначала сидячее положение,затем уже встал с постели. Голова немного закружилась,но он устоял на ногах. - Иди за мной, - сказала женщина и быстро вышла из палатки.
Рыжеволосый был готов поклясться что попал в общество безбашенных ролевиков, пока не увидел луну. Огромную луну!
Иссиня-черное небо было усыпано тысячами звезд. Никогда ранее юноша не видел подобного в своем мире.
Теперь сомнений не осталось - он не в своем измерении и несчастные толкинисты здесь не при чем.
- Ну, чего застыл? - крикнула Грир, стоя между двух палаток,что стаяли перед шатром целителя.
Рыжий встряхнул головой и проследовал за нордкой.
Как только они вышли в первый ряд палаток,представился весь лагерь: на самом краю поляны располагался костер,рядом с которым стоял разделочный стол и неподалеку дубильный станок с точильным камнем. Двое охотников только возвращались в лагерь,таща с собой оленя и трех кроликов. Люди лениво выползали из своих палаток. Видимо, настало время ужина или каких-то посиделок.
Пока рыжий осматривался, у Грир кончилось терпение и она,схватив его за руку, затащила в крайнюю палатку. Каркас из жердей был укрыт шкурами разных цветов и размеров. Внутри она была достаточно просторная. Пол был выстлан примятым сеном и укрыт теми же шкурами. Похоже, охотники спали на "этом". В углу палатки были два ящика, на которых стоял светильник с почти догоревшей свечей.
- Располагайся, - сказала нордка,проходя вглубь палатки;она прошла в самый дальний угол и села на одну из шкур. - Меня,кстати, Грир зовут, - представилась женщина, глядя на юношу,который открыв рот,взглядывал палатку.
Видимо,он не ожидал,что ему придется спать на голой..Ладно,почти голой, земле.
Осторожно садится напротив женщины. Шкура под ним достаточно толстая,немного жестковатая.
Он смотрит на нордку. Ее лица в этом полумраке почти не видно. Глубоко вдохнув, молодой человек представляется:
- Ичиго Куросаки.
В палатке повисло молчание, лишь слышно было как на улице охотники поют и наперебой рассказывают друг другу байки.
- И-чи-го, - по слогам повторяет Грир. - Куро... Кураск.. В общем, просто И-чи-го, - ломано произносит она,и машет рукой.
Куросаки молчит, анализируя происходящее. Ну,во-первых, он в чужом, незнакомом ему мире. Во-вторых, его интересует каким образом он сюда попал. В-третьих, что за чертовщина тут...
- Так откуда ты, Ичиго? - обрывает его мысли новоиспеченная знакомая.
- Я... - тут он запинается. Может соврать? - Я не помню.
Нордка беззвучно рассмеялась.
- Некоторое время назад,ты говорил что из Какакуры.
- Каракуры, - буркнул Ичиго.
- Вот! - снова рассмеялась Грир.
- Вы мне все равно не поверите, - сухо произнес рыжеволосый, разваливаясь на шкуре.
- А вдруг?
Юноша молчал. Стоит ли говорить? Может она опять засмеется?
- Я из другого измерения, - ответил Ичиго, пустым взглядом сверля потолок.
- Измерения? То есть мира?
Куросаки молча кивает в ответ,а нордка продолжает:
- Тогда как ты здесь оказался?
- Сам хотел бы знать.
На этом разговор закончился. Парень еще долго не мог уснуть. Охотники уже все разошлись по палаткам.
Храп двух нетрезвых соседей, стрекот сверчков, вой волков и этот жуткий холод. Как тут уснешь?!
Ичиго долго думал. Вспоминал. В момент перемещения в другой мир, он спал у себя дома. А может это все дурной сон, а?
Веки уже тяжелели,сами закрывались, а сон не шел. В голове крутились плохие воспоминания. И что будет дальше?


Академия наёмных убийц
В этом мире, тайные войны и заговоры приобрели особо важное значение. У каждого влиятельного человека есть свои связи с…


Варианты ответов:

Далее ››