Вендетта. Жажда мести.

Светлые волосы, узкие щели чёрных, как смола, глаз, на странном белом лице, невнятном, будто речь больного, и зыбком, как поверхность воды на ветру, хищный оскал в два ряда идеально ровных белых зубов и холодный, пронзающий взгляд - не узнать этого человека нельзя, но с перечисленными мной характеристиками человеком назвать его трудно.
Имя я его впервые услышал несколько лет назад, во время рисовых бунтов, крупнейших в истории Японии стихийных народных восстаний, в 1918.
Он не сражался на чьей либо стороне, но то что под его "мечом" легко около 20000 человек меня заинтриговало.
Хотя всё же главной загадкой для меня осталась не его техника, а таинственное исчезновение.
Теперь я просто уверен, что он попал в такую же временную воронку, как и лапа.
Как же я рад, что смог найти тебя первый Вонгола. Добро пожаловать.

Забавно не правда ли? С моей стороны это было подло, столкнуть мою девочку с её кровным врагом.
Но думаю сюрприз удался. Хи-хи-хи.

Отворив скрипучею дверь подъезда старого дома, фасад которого был сильно износившимся, довольно серым и непримечательным, Шерли заглянула внутрь.
Её ни чуть не удивила такая же скучная, однообразная обстановка внутри. Но ей казалось странным, что человек имеющий подобный капитал, живёт в столь жалком и древнем доме.
Подъезд оказался просторным, он чем-то даже напоминал концертный зал, только вместо фортепьяно в центре находилась огромная лестница, ведущая на второй этаж. Шерли медленно стала подниматься по ней. Во круг было подозрительно тихо. Казалось, что дом вовсе не жилой, но на жетончике был написан именно этот адрес, она не могла ошибиться.
Поднявшись наверх, Шерли попала ещё в один зал, но обстановка этого помещения была невероятна.
Кожаные черные диваны и кресла, деревянная ручной работы мебель, масленые картины в золочённых рамках, фарфоровые вазы с белыми лилиями, благоухавшими бесподобным ароматом, наполняющим весь зал.
Теперь это место действительно напоминало гостиную резиденции, где мог жить человек обладавший деньгами, что нашла Шерли.
Возле огромного окна, наблюдая за заходящим солнцем, стоял мужчина. На широких плечах был накинут пиджак, а тело его было напряженно, лишь руки были расслабленны.
Его голос прозвучал так спокойно, мягко и знакомо, раздавшись по всему залу тихим эхом: "Был трудный день" - он повернулся лицом к Шерли и заглянул ей в глаза. Она онемела, мысли перепутались и всё перестало иметь значение. Казалось это был сон, самый жуткий и желанный.
Кровь кипела в её венах, сердце бешено колотилось в груди. Возможно ли, что это правда?


Мир гаремника
В этом мире любовь играет важную роль в жизни человека. Чем больше людей тебя любит, тем сильнее твоя магия, и к тому же…


Варианты ответов:

Далее ››