...

Наруто всё это время видел твоё состояние и как лучший друг, он считал своим долгом тебе помочь.
И привел тебя опять на то озеро которое тебе так понравилось.
Действительно. Тебе стало лучше.
Наруто: Ну что, развеялась хоть немного?
Ты: Да. Спасибо Наруто. Лучше тебя никого нет.
Наруто: Ну да? Человек от которого я этого жду, вряд ли мне это скажет.
Ты: Это ты про Сакуру?
Наруто: Фу, нет. Она стала какая то чокнутая.
Ты: Это точно. А кто та счастливица?
Наруто немного застеснялся: Это… ну.. Хината
Ты: Хината? Хм.
Наруто: Что хм?
Ты: Ни что.
Наруто: А что?
Ты: Просто.
Наруто: Не бывает ничего!
Ты: Что-что?
Наруто: Просто в этой жизни не бывает ничего
Ты: Ну да.
Далее молчание. В скором времени это начало давить.
Ты: Ну что-ж. Думаю уже пора.
Наруто улыбнулся: Ага.
К вечеру Мэт снова устроил вечеринку.
На нее пришли какие то неизвестные некому девчонки и все остальные.
Ты снова вся на нервах: Мэт! Когда это прекратится!? Я не могу так. Ну вот за что Ты мне?
Мэт: Тэс, расслабься. Твоя комната свободна и если понадобится…
Ты: На что ты намекаешь? – Ты сжала кулак и направилась в сторону брата.
Дорогу тебе перегородил Саске.
Ты: Не мешай мне.
Саске взял тебя за руки: Тэс, пойдем отойдем?
Ты: Сначала я врежу ему.
Тут Саске взял тебя на руки и понес наверх.
Ты: Отпусти!
Он будто внимания не обратил.
Ты: Отпусти говор!
Саске: Успокойся.
Ты: Я не могу так больше! Я страдаю из-за своего брата! Почему? – Слезы потекли из глаз.
К этому времени он принес тебя в комнату, положил на кровать и обнял.
Ты: Зачем ты это делаешь?
Саске: О чем ты?
Ты: Ты успокаиваешь меня после того как я тебя послала.
Саске: Всё просто.
Ты посмотрела на него невинными глазами.
Саске: Я люблю тебя…


Академия наёмных убийц
В этом мире, тайные войны и заговоры приобрели особо важное значение. У каждого влиятельного человека есть свои связи с…


Варианты ответов:

Далее ››