глава 1"Золотые волосы"

– Ты уверен, что это то самое место?
– В целом, да…
– Что-то не похоже.
– Да уж, и в самом деле.
Двое мальчиков склонились над развернутой картой.
– Это должно быть оно!
– Ну, мужик на станции сказал, что надо просто дойти до конца этих рельсов.
Мальчики посмотрели вниз, на рельсы. Идеально прямая линия тянулась до самого горизонта. Ни единого поворота – сбиться с пути невозможно!
– «Пересечь зеленую долину, к горам надежды и сияющей золотом вершине», – процитировал Эдвард, изучая окрестности. – Да уж, это не слишком похоже на золотой город Ксенотайм.
– Это точно, – согласился Альфонс.
Эдвард был весь одет в черное, не считая красного плаща и белых перчаток. Его длинные золотые волосы были заплетены в косу. В глазах такого же ярко-золотого цвета читались решительность и смелость. Возможно, Эдвард казался слишком уж самоуверенным для своего возраста, но дело в том, что мальчик уже много лет нес тяжелый груз – последствия одного давнего события, в результате которого он лишился правой руки и левой ноги. Теперь их заменяли автомейлы.
Его спутник, Альфонс Элрик, был его младшим братом.
Альфонс был целиком облачен в огромные бронзовые доспехи – с трудом верилось, что носящий их мальчик был на год младше Эдварда. На самом же деле никакого мальчика внутри не было – доспехи были пусты. Единственным, что делало эту гору металлолома человеком, был небольшой символ, нарисованная кровью на внутренней стороне доспехов, – именно он присоединял к ним душу Альфонса.
Рядом с огромными доспехами Эдвард, и так не слишком высокий для своего возраста, казался совсем маленьким, поэтому мало кто верил, что именно он был старшим братом.
– Мы уже так долго идем, и при этом еще не встретили ни одного человека! – Заметил Эдвард, оглянувшись на тянущиеся до горизонта рельсы. Где-то вдалеке еще можно было рассмотреть станцию, с которой они вышли. Впереди железная дорога упиралась в город. За всю дорогу им не встретилось ни единого человека, и ни один состав не проехал мимо.
Золотой город Ксенотайм. Братьям были хорошо известны легенды об этом городе, который располагался рядом с необычайно богатым месторождением золота. Мало кто мог сравниться по мастерству с ювелирами Ксенотайма, никогда не испытывавшего недостатка в сырье; местные украшения продавались по самым высоким ценам. К тому же здесь было развито земледелие: говорили, что раньше Ксенотайм был настоящим раем, где под каждой травинкой блестело золото. Братья знали, что сейчас золотая лихорадка уже сошла на нет и город не так баснословно богат, как прежде. Но все же они надеялись увидеть хотя бы следы былой славы Ксенотайма, земли обетованной.
Но перед ними расстилалась лишь пустыня.
Рельсы, по которым они пришли сюда, были изъедены ржавчиной, а шпалы наполовину сгнили. Ветер сдувал с крыш домов песок и пыль. Дальше, за городом, возвышалось то, что раньше, по всей видимости, было величественной горой, но со временем превратилось в изрытую и перекопанную груду булыжников.
Неподалеку от рельсов лежали забытые тележки, шаткий ржавый забор почти развалился под натиском сваленных за ним камней и щебня. Вокруг царило запустение.
Неподалеку над бурой землей возвышался небольшой подъемный кран. Цепь, к которой был присоединен какой-то блок, раскачивалась и скрипела на ветру.
– Похоже, всем этим уже давно не пользовались, – заметил Эдвард, указывая на проржавевший кран. – Такое ощущение, что он рухнет, если дотронешься до него хоть пальцем.
Эдвард усмехнулся и облокотился на одну из ржавых опор. Кран тут же начал заваливаться набок.
– Ай!
Эдвард не собирался и в самом деле опрокидывать подъемный кран, но было уже поздно: вся груда ржавого металла с протяжным скрежетом рухнула на землю. Мальчик замер с открытым ртом.
– Да, ты был прав, Эд.
Эдвард не сводил глаз с упавшего крана: ему вдруг пришло в голову, что, возможно, тот был еще нужен жителям города.
– Раз он был такой ржавый, то, наверное, им уже давно не пользуются, да? – С надеждой спросил он.
Альфонс покачал головой:
– Слышишь звуки, которые доносятся из города? По-моему, они все еще ведут работы.
Братья замерли и прислушались. Ветер и правда донес до них грохот перекатываемых камней и гудение машин. Эдвард вздохнул. Похоже, ржавый подъемный кран был не таким уж ненужным, а причинять людям неприятности сразу же по приезду было не самой лучшей стратегией. Неприятностей точно будет хватать и потом.
– Тебе надо быть поаккуратнее, Эд.
Эдвард поник: мало того, что младший брат возвышался над ним, как гора, он его еще и отчитывал!
– Думаю, мы должны его починить, – пробормотал Эдвард, передавая чемодан брату.
– Ну почему ты никогда не можешь просто смотреть, зачем обязательно трогать руками?
Не обращая внимания на ворчание Альфонса, Эдвард подошел к упавшему крану и с хлопком соединил руки. В ту же секунду воздух вокруг него задрожал и озарился светом.
– Ну вот, как новенький! Пошли, Ал.
Свет погас. Эдвард подхватил свой чемодан и направился в сторону города, Альфонс поспешил за ним. Подъемный кран снова возвышался на прежнем месте.


Братья наконец-то добрались до города – если можно было так назвать несколько обветшалых зданий. Подоконники и фундаменты были такого же пыльно-коричневого цвета, как и земля. Эдвард и Альфонс решили было, что город заброшен, но ближе к центру стали появляться признаки жизни: до них донеслись чьи-то голоса и звук разбиваемых камней. Также братья заметили несколько богатых ювелирных магазинов с вывесками "открыто".
– Я надеялся, что это нужное место, – произнес Эдвард, провожая взглядом медленно ползущую вагонетку. – Здесь ведь столько золота, вот я и подумал... Но, похоже, дела тут идут не слишком хорошо.
– Значит, уходим?
– Нет, – в глазах Эдварда читалась решительность. – Мы ведь договорились проверять все варианты. Если есть хотя бы минимальный шанс, мы не можем его упустить.
– Ладно, – кивнул Альфонс.
– Вот так.
Они еще раз обменялись взглядами и направились к зданию на городской площади. Над входом висела вывеска "ТАВЕРНА". Они проделали долгий путь, и им был необходим отдых.
Таверна была небольшая, на десять столов. Приветственно кивнув нескольким перепачканным углем шахтерам, которые пили кофе за одним из столиков, братья уселись неподалеку.
– Смотри, Ал, эскизы! – Эдвард указал на висевшие на стенах чернильные наброски. – А сами вещи, наверное, хранятся у какого-нибудь богача.
– Ух ты! – Потрясенно воскликнул Альфонс.
Эскизы были очень подробными и изящными. Эдвард подумал, что сделанные по ним вещи должны быть настоящими произведениями искусства – ведь даже схематичных набросков было достаточно, чтобы путешественники оказались поражены мастерством здешних ювелиров.
– Ого! Посмотри на цену! Это же получается, десять...
Эдвард приблизился к одному из рисунков и принялся изучать цифры внизу. Ему потребовалось некоторое время, чтобы, загибая пальцы, сосчитать количество нулей.


Академия наёмных убийц
В этом мире, тайные войны и заговоры приобрели особо важное значение. У каждого влиятельного человека есть свои связи с…


Варианты ответов:

Далее ››