Глава 1

-Хм! - Адвокат задумчиво постучал карандашом по стопке документов, лежащих на столе перед ним.
Этот жест мог быть равно истолкован как проявление сомнения или неодобрения, но молодой человек, сидящий напротив, не выражал и тани беспокойства. Он безмолвно ждал, пока с ним заговорят, и лицо его сохраняло непроницаемое выражение с самого начала беседы.
-Чего я никак не могу понять, так это почему вы ждали столько времени, прежде чем связаться со мной, - недовольно произнес мистер Чипчейз.
-Потому что я не знал о вашем существовании до того дня, когда впервые пришел к вам, - ответил Лен Тао.
-Вам нужно было лишь ознакомиться с содержанием этого письма. - Карандаш указывал на лист бумаги, исписанный неразборчивым почерком. - В нем представлена вся необходимая информация.
-Верно, - согласился Лен. - Но я уже повторял вам несколько раз, что получил письмо сравнительно недавно.
Мистер Чипчейз(хе-хе=)) начинал злиться. Ему не нравились молодые люди с мощными скулами и непроницаемыми глазами. И еще меньше ему нравились молодые люди, активно претендующие на получение наследства, пусть и небольшого.
К несчастью для Лена Тао, мистер Чипчейз был убежден, что его клиент что-то скрывает, и сделал бы все возможное, чтобы затянуть производство по делу, если бы на то имелся какой-либо благовидный предлог. Но Лен предоставил все необходимые бумаги для обоснования своего притязания, и за него поручились представители высших кругов. Поэтому мистеру Чипчейзу ничего не оставалось, как смириться с таким положением дел. И все же...
На лице Лена появилось суровое выражение. Он догадывался, в чем состоит затруднение. Этот суетливый напыщенный человек не хотел торопить развитие событий и пытался занять выжидательную позицию. К тому же Лен не без оснований полагал, что мистер Чипчейз подозревает о своей неполной осведомленности. И это остинная правда. Но к чему разглашать личные причины, не имеющие касательства к делу?
-Мистер Чипчейз, я этого не потерплю, - произнес Лен жестоко. - Если вы не удовлетворены представленными по моему иску документами, скажите, чего именно недостает. Или вы удовлетворены, но, по известным вам одному причинам, хотите отсрочить урегулирование дела о наследстве. В любом случае советую вам разрешить этот вопрос как можно быстрее, так как я человек нетерпеливый и не люблю, когда мое время растрачивают попусту!
Мистер Чипчейз лишился дара речи. Немыслимо, чтобы с ним, представителем пятого поколения владельцев фирмы, разговаривали подобным образом! И кто? Заносчивый, самоуверенный мальчишка! Он этого не позволит!
-Мистер Тао, спешу сообщить вам... - начал было он, но замолчал. Эти холодные желтые глаза - как прав он был, что невзлюбил их владельца! В них таилось столь явная угроза, что его возражения так и остались невысказанными. - Хорошо, - вздохнул он, - мы осуществим процессуальные действия...
-Благодарю вас, - произнес Лен с иронией в голосе. - Я делаю заключение, что вы убедились в законности моих притязаний?
-О да, разумеется, - быстро сказал мистер Чипчейз. - Никаких сомнений с моей стороны.
-Отлично, - одобрительно кивнул Лен. - Как я понимаю, ситуация такова, что тетка моей матери, мисс Луиза Тао, умерла два года назад, оставив все свое имущество моей матери. А после смерти моих родителей (ну, так уж вышло) это наследство переходит ко мне в соответствии с их волей и волей мисс Тао. Правильно?
-Да, - кисло согласился мистер Чипчейз.
-Теперь мы подошли к вопросу о том, что представляет собой это наследство.Несомненно, вы уже подготовили для меня отчет?
-Конечно, - отрывисто произнес адвокат и вытащил из ящика стола лист бумаги. Передае его Лену, он откинулся на спинку стула, пристально вглядываясь в лицо молодого человека и сжимая руками старомодную золотую цепочку для часов. Он предвидел, что Лен не будет удовлетворен кратким отчетом.


Универ Экстрасенсов
В этом мире существуют духи и потусторонние силы, каждые из которых тревожат умы обычных людей. Они пугают, запутывают…


Варианты ответов:

Далее ››