2...

Гермиона первой вбежала в спальню мальчиков и Сьюзен услышала, её возглас.
- Вы... вы получили?... – в этот момент Сьюзен вошла в комнату. Там стояли Гарри, Рон, Фред и Джордж. У Гарри в руках был значок. Сьюзен улыбнулась. Гермиона тоже увидела у Гарри значок и издала громкий вопль.
- Я так и знала! - возбуждённо закричала она, потрясая письмом. - Я тоже, Гарри, я тоже!
- Нет, - сказал Гарри, поспешно передавая значок Рону. - Это не мой, это Рона.
- Это... что? – растерялась Гермиона. Сьюзен подошла к Фреду.
- Староста... мыска Лонни сталоста, - с улыбкой сказал ей Фред. Сьюзен усмехнулась и посмотрела на Гермиону. Та была в шоке.
- Староста - Рон, а не я, - повторил Гарри.
- Рон? - раскрыла рот Гермиона. - Но... Ты уверен? То есть...
Рон повернулся и с вызовом посмотрел на неё. Гермиона покраснела.
- На конверте - моё имя, - сказал Рон.
- Да я... - растерянно пробормотала Гермиона. - Я... В общем... Здорово! Молодец, Рон! Это так...
- Неожиданно, - закончил за неё Джордж, согласно кивая головой.
- Нет, - Гермиона покраснела ещё больше, - нет, ничего подобного... Рон сделал много всего... он и в самом деле...
- Да ладно вам! Рон заслуживает быть старостой! Чем он хуже тебя Гермиона? –воскликнула Сьюзен и улыбнулась Рону.
Дверь открылась шире, и вошла миссис Уизли с кипой свежевыглаженных вещей.
- Джинни говорит, списки книг наконец-то пришли, - поглядев на конверты, сказала она, одновременно направляясь к кровати и начиная раскладывать одежду на две стопки. - Давайте их мне, пока вы будете собирать вещи, я всё куплю на Диагон-аллее. Да, Рон, а тебе нужно купить ещё и новую пижаму, эта коротка дюймов на шесть, не меньше, ты растёшь прямо на глазах... Ты какого цвета хочешь?
- Купи красную с золотом, под цвет значка, - ухмыльнулся Джордж.
- Под цвет чего? - рассеянно переспросила миссис Уизли, скатывая пару бордовых носков и укладывая их в стопку вещей Рона.
- Значка, - повторил Фред с видом человека, рассчитывающего как можно скорее отделаться от самого неприятного. - Новенького блестященького значка старосты.
Потребовалось некоторое время, чтобы его слова дошли до сознания миссис Уизли, поглощённой мыслями о пижаме.
- Его?... Но... Рон, ты не?...
Рон поднял вверх значок. Миссис Уизли вскрикнула совсем как Гермиона.
- Не может быть! Не может быть! О, Рон, как это замечательно! Староста! Как все в семье! – Сьюзен захихикала и толкнула Фреда.
- А мы с Фредом кто? Соседские дети? - возмутился Джордж, но мать, ненарочно оттолкнув его, обвила руками шею младшего сына. Сьюзен прижала руки ко рту, чтобы не рассмеяться и отвернулась, чтобы никто не заметил. На этот раз уже Фред её толкнул.
- Как обрадуется папа, когда узнает! Рон, я так тобой горжусь! Какая чудесная новость! Ещё немного, и ты будешь лучшим учеником, как Билл и Перси, ведь это только первый шаг! Какой подарок! Среди всех наших тревог, я так счастлива, о, Ронни...
Близнецы начали громко изображали рвотные позывы, но миссис Уизли ничего не замечала; крепко обнимая Рона, она покрывала поцелуями его лицо, ставшее более малиновым, чем значок старосты.
- Мам... хватит... мам, успокойся... - бормотал он, пытаясь вырваться.
Она отпустила его и, задыхаясь от счастья, проговорила:
- Ну, что же это будет? Перси мы подарили сову, но у тебя сова уже есть...
- Что ты х-хочешь с-сказать? - запинаясь, спросил Рон. Он не осмеливался верить собственным ушам.
- Ты заслужил награду! - любовно глядя на сына, воскликнула миссис Уизли. - Как насчёт красивой новой парадной робы?
- Робу мы ему уже купили, - трагически сообщил Фред с таким видом, точно глубоко сожалел о необдуманной щедрости.
- Тогда новый котёл, старый весь проржавел, им ведь ещё Чарли пользовался... Или новую крысу, ты так любил Струпика...
- Мам, - с робкой надеждой начал Рон, - а можно мне новую метлу?
Лицо миссис Уизли чуточку потускнело; цены на мётлы были очень высоки, а насколько знала Сьюзен, Уизли были очень бедны.
- Не самую лучшую! - поторопился добавить Рон. - Просто... просто новую... для разнообразия...
Миссис Уизли поколебалась мгновение, затем улыбнулась.
- Конечно, можно... Что ж, раз нужно будет заходить ещё и за метлой, я должна торопиться. До свидания... Подумать только, малыш Ронни - староста!... Да, не забудьте собрать сундуки... Староста... я умираю!...
Она последний раз поцеловала Рона в щёку, громко всхлипнула и выбежала из комнаты.
- Рон, ты не обидишься, если мы не станем тебя целовать? - с фальшивой озабоченностью спросил Фред. Сьюзен наступила ему на ногу, но он даже пикнул.
- Если хочешь, мы сделаем реверанс, - предложил Джордж.
- Ой, заткнитесь, - сердито посмотрел на них Рон.
- А то что? - спросил Фред со зловещей улыбкой. - Ты нас накажешь?
- Посмотрел бы я на него, - хмыкнул Джордж.
- Вполне может и наказать, если будете себя так вести, - недовольно пригрозила Гермиона.
Фред с Джорджем расхохотались. Сьюзен демонстративно отошла от Фреда и стала рядом с Гермионой.
- Я считаю Гермиона права. Рон теперь староста и он легко может вас наказть, - прищурившись, сказала она. Рон пробормотал:
- Да ладно вам... Не обращайте внимания.
- Джордж, мы должны следить за каждым своим шагом, - пролепетал Фред, притворяясь, что дрожит от страха, - потому что теперь за нами будут надзирать два грозных старосты...
- Да, кончились наши золотые денёчки, - картинно опечалился Джордж.
И, с громким хлопком, близнецы дезаппарировали.
- Ну, эти двое! - возмущённо сказала Гермиона, глядя в потолок, откуда доносились раскаты громкого хохота. - Не обращай на них внимания, Рон, они просто завидуют!
- Вот-вот! Ты же сам знаешь, что они полные {censored}! – сказала Сьюзен, садясь на пол и прислонившись к стене.
- Не думаю что они завидуют, - с сомнением покачал головой Рон, тоже глядя в потолок. - Они всегда говорили, что в старосты выбиваются одни {censored}... Но зато, - прибавил он уже более радостно, - у них никогда не было новой метлы! Жалко, что я не могу пойти с мамой и выбрать... «Нимбус» она, конечно, не сможет себе позволить, но сейчас появилась новая модель «Чистой победы», это было бы здорово... да... Я, пожалуй, пойду, намекну ей, что мне бы хотелось «Чистую победу»... Так, для информации...
И он выскочил из комнаты. Гарри повернулся к своей постели, взял стопку чистого белья, положенную туда миссис Уизли, и направился в другой конец комнаты к сундуку.
- Гарри? - робко позвала Гермиона.
- Ты молодец, Гермиона, - сказал Гарри но не поднимая глаз. - Это здорово. Отлично. Классно.
- Спасибо, - поблагодарила Гермиона. - Э-э-м... Гарри... Можно мне взять Хедвигу? Написать маме с папой? Они так обрадуются... Понимаешь, староста - это как раз то, что они могут понять...
- Конечно, - отозвался Гарри. - Бери!
Он склонился над сундуком, уложил на дно одежду и начал что-то искать. Гермиона подошла к шкафу и стала подзывать Хедвигу. Сьюзен открыла дверь, чтобы освободить проход для Гермионы. Она не сводила взгляда с Гарри. Друг вел себя не как обычно. Казалось, он был взволнован и Сьюзен надеялась,что это от радости за друзей. Он продолжал что-то искать в сундуке. Хедвига опустилась на руку Гермионы и они обе вышли из комнаты. Последний раз кинув взгляд на Гарри Сьюзен закрыла дверь.


Мир гаремника
В этом мире любовь играет важную роль в жизни человека. Чем больше людей тебя любит, тем сильнее твоя магия, и к тому же…


Варианты ответов:

Далее ››