1 глава

1 глава


« Я живу в своих мечтах.»

Элисса Паркер.

1781 год.
Вест Энд, Лондон.

Элисса сбежала вниз по ступенькам и выбежала в сад. Ее черные волосы, вьющиеся прядями, развивались на ветру. Девушка подобрала подол простенького платьица, кремового цвета и сорвав одну из росших у забора
лилий, вышла за калитку.
Погода для апреля была просто великолепная. Весь день светило яркое, согревающее солнце, пели птицы и распустились первые лилии. Элисса их просто обожала, поэтому настроение у нее было просто отличное. Вчера ей, сестре и матери удалось получить хороший заказ у одной молодой леди, которая собиралась замуж. Элисса была рада тому, что им заплатят хорошие деньги , но сама никогда не любила заниматься шитьем. Ее страстью были книги, множество книг!!! К восемнадцати годам девушка уже успела прочитать всю библиотеку в доме, не оставив не единой книжечки. Ее мечтой было- выбиться в люди, найти хорошо оплачиваемую работу и начать коллекционировать книги. Элисса хотела иметь огромную библиотеку, с высокими полками. Но увы, пока все это было лишь простой мечтой. И девушка помогала сестре и матери кроить и шить самые великолепные платья, в тайне мечтая о таких же. И сейчас Элисса медленно брела по тропинке у опушки леса и мечтала. Нет, ее все устраивало в этой жизни. У нее была чудесная мать и прекраснейшая старшая сестра, да и жили они совсем не плохо. У Элиссы даже имелся кавалер, оказывавший ей знаки внимания, но во всем этом она иногда чувствовала что-то не то. Элисса отличалась от матери и сестры не только жгучими черными кудрями, но и поведением, отношением к окружающему миру. Сестра София была требовательной реалисткой, так же как и их мать, а Элисса славилась огромным воображением и талантом поэтессы и писательницы. Мать уговаривала девушку бросить это никому не нужное занятие и начать жить в реальном мире, но Элисса не могла, да и не хотела делать это. В книгах она черпала вдохновение, а на бумаге отображала свои мысли и чувства, свои переживания и опасения, и конечно же свои мечты о прекрасном и так далеком будущем, которое она так часто видела в своих снах. Это будущее было в огромном доме, где бегали дети и был он. Элисса не видела его лица. Она знала только то, что у него были темные волосы, на солнечном свете отдававшие рыжиной. После каждого пробуждения девушка ощущала такую легкость во всем теле, и улыбка уже не могла сойти с ее губ весь день. И Элисса сново садилась за стол и изливала все свои чувства на бумаге.
Надо же!- раздался голос неподалеку,- Элисса Паркер, и без книги!
Девушка обернулась и улыбнулась, увидев спешащего к ней молодого человека, лет 25. Его светлые волосы были коротко острижены, а голубые глаза смеялись. Он подошел к Элиссе и поцеловав ее руку, произнес:
Здравствуй,Элисса.
Здравствуй, граф Отленбург,- ответила девушка.
Я же просил называть меня Клейтоном,- напомнил граф,- Мы уже знакомы почти год и не зачем соблюдать формальности.
Я знаю,- ответила Элисса,- Но тебе известно о том, как к этому относится моя мама.
Да, но сейчас ее рядом нет. Не так ли?
Совершенно так,- улыбаясь, согласилась с ним девушка.
Тогда прошу, выполни мою просьбу,- еще раз попросил блондин.
Хорошо,-Засмеялась Элисса,- Здравствуй, Клейтон
Уже намного лучше,- удовлетворенно произнес он, и тут же спросил,- Так почему это ты без книги?
По твоему я везде их с собой таскаю?
Просто для меня это удивительно. Раньше ты всегда носила с собой несколько книг.
Я и сейчас это делаю. Просто я ищу Софию и оставила книги дома, все до единой. Кстати, ты ее не видел.
Кажется около получаса назад она прошла к Млечному озеру.
К Млечному озеру?- удивилась Элисса,- Что ей там делать? Оно еще покрыто льдом.
Понятия не имею.
Мне нужно найти ее,- встрепенулась девушка,- Клейтон, прости, но мне надо идти.
Мне бы хотелось увидеться с тобой.....
Приходи к нам на ужин!- бросила Элисса и поспешила к лесу.
На едине,-закончил Клейтон и рассмеялся.
Он знал Элиссу почти год и она нравилась ему все больше и больше. Девушка была очень красива для своего возраста. У нее были аристократические черты лица и Клейтон часто представлял ее в великолепно отделанных платьях. Он был уверен, что глубокий вырез несомненно пошел бы ей, ее грудь приподнялась бы в корсаже. А Клейтон хотел бы взглянуть на ее грудь, он был уверен, что она восхитительна. Часто он грезил о Элиссе в своих ночных бдениях и его желанием обладать ею и он был уверен, что ему это непременно удастся. Но прошел почти год, а Клейтону даже не удалось ни разу поцеловать девушку. Она не оставалась с ним наедине, а если вдруг это и происходило, то тут же исчезала. Элисса не подпускала его к себе ближе чем на шаг, и от этого сладость овладеть ею становилась все более привлекательной. Клейтон усмехнулся, и развернувшись, побрел к дому.
Элисса смеясь бежала к лесу. Клейтон конечно был очень симпатичным молодым человеком и к тому же еще и графом, но он не расшевелил сердце девушки, и его светлые волосы никак ей не нравились. Элисса прекрасно знала о том, каким она желает видеть своего возлюбленного. Всем в округе было известно о том, что граф Отленбург уделяет девушке знаки внимания и это совсем не нравилось ее матери. Девушке удалось убедить ее в том, что граф ничуть не волнует ее сердце и что все его ухаживания совершенно напрасны. Осталось только сказать об этом самому Клейтону.
Элисса прошла по тропинке прямо в лес. Вскоре она достигла кустарников рябины и увидела ледяную гладь « Млечного озера». Оно было известно всем в Лондоне. Летом сюда съезжались чуть ли не все влюбленные парочки со всей столицы. Из древне считалось, что если двое зайдут в его воды, скрепят свои руки вместе и поцелуют друг друга, то уже никогда не расстанутся, их любовь будет вечной. Разумеется, что никто из приезжих, за исключением нескольких отважных пар, не осмеливался заходить по пояс в холодные даже летом, воды озера. Они просто целовались и гуляли об руку по берегу.
Элисса пробиралась сквозь кустарники рябины, когда услышала задорный смех сестры. Девушка замерла, услышав громкий голос, принадлежащий мужчине. Элисса осторожно прошла к опушке у озера и спрятавшись за увесистым дубом, увидела сестру в компании незнакомого ей мужчины. София все время смеялась, ее щеки раскраснелись, рыжие волосы были забраны в узел на затылке.
Мужчина же был хорошо одетым. Его волосы были коротко подстрижены и имели темный оттенок. Он был даже очень ничего собой. У него была белоснежная улыбка. Он был на пол головы выше Софии, а она была вовсе не так мала. Мужчина был широкоплеч и Элисса подметила просебя, что по виду ему было далеко не 26 лет, как ее сестре.
Девушка с любопытством наблюдала ними и тут ее глаза округлились, а рот распахнулся от удивления. Мужчина обхватил Софию за талию и поцеловал. Сестра даже не пыталась сопротивляться, а наоборот, обняла его за плечи.


Академия наёмных убийц
В этом мире, тайные войны и заговоры приобрели особо важное значение. У каждого влиятельного человека есть свои связи с…


Варианты ответов:

Далее ››