24 глава

24 глава.

« Дорогая мамочка. Я так счастлива! Я выхожу
замуж за человека, который любит меня!
Жаль, что тебя нет рядом, но я знаю, что ты
радуешься за меня. Я тебя очень люблю!»

Элисса Паркер, от 12 сентября, 1781 года.


Уил переступил порог дома сестры. Он повесил сюртук на вешалку у двери и напевая себе под нос, двинулся в гостиную. Лорд прибыл в «Роузен-Холл» для того, чтобы сообщить родственникам о предстоящей свадьбе и поговорить с Марко о Элиссе.
Он вошел в двери гостиной и увидел сидящую за роялем Розу. Клеменс сидела у окна и читала. Заметив Уила, Роза вскочила на ноги и повисла у него на шее.
Уил!- воскликнула она,- Наконец-то ты вернулся! Я так соскучилась!
Я тоже рад тебя видеть.
Уильям!- Клеменс отложила книгу и тоже подошла к нему,- Как дела в «Берберри-Хаус»? Как Элисса?
Уже лучше,- ответил Уил.
Ты надолго к нам?- не умолкала Роза.
Вообще-то я приехал сообщить вам о том, что я женюсь.
Женишься?!- воскликнула Клеменс, закрыв рот руками.
На ком?- спросила Роза, еле сдерживая негодование.
На Элиссе,- ответил лорд.
Уильям, я тебя поздравляю!- обняв брата, сказала Клеменс,- Как я рада, что ты наконец оправился!
Ты женишься на моей гувернантке?- переспросила Роза.
Не на гувернантке, а на Элиссе Паркер,- поправила дочь Клеменс.
Но она ниже тебя по статусу,- возразила Роза, глядя на Уила,- Почему ты женишься на ней?
Дело не в статусе,- улыбнулся лорд.
А в чем же?!
Вырастишь, поймешь.- ответил Уил, и обратился к сестре,- Марко в поместье?
Да, он у себя в кабинете.
Мне нужно с ним поговорить.
Конечно, ступай.
Уил улыбнулся сестре и двинулся в сторону кабинета Марко, который находился на втором этаже. Лорд поднялся по лестнице. Он подошел к двери и постучал.
Войдите,- донесся до него голос Марко.
Добрый день,- поздоровался лорд, зайдя в кабинет.
Уил,- улыбнулся граф, поднимаясь с кресла,- Как дела у Софии и Элиссы?
Все нормально,- ответил лорд, пожимая руку Марко,- У меня к тебе дело.
Какого рода?
Я разгадал причину твоего сходства с Элиссой.
Правда?
Она твоя сестра.
Сестра?- пробормотал граф,- Нет. Погоди. Как такое может быть?
У твоей матери 18 лет назад родилась дочь?
Да, но она умерла при родах.
Нет не умерла.
Почему ты так считаешь?
Сестра твоей матери Маргарес выкрала ребенка потому что хотела, чтобы ее дочь получила титул маркизы.
Тетя?!- не поверил Марко,- Нет. Не может быть. Откуда ты это узнал?
От нее.
Она сама сказала тебе об этом?!
Нет. Я совершенно случайно услышал как она говорила об этом Виоле. Маргарес узнала в Элиссе тебя и соответственно забила тревогу. Через месяц ее дочери исполняется 18 и она становится наследницей титула маркизы.
Не могу поверить!- Марко запустил пальцы в волосы,- Если это правда, то это слишком жестоко и алчно со стороны Маргарес.
Я хочу устроить встречу Элиссы и твоей матери. Думаю если Леди Шерридан поговорит с ней, титул маркизы сможет унаследовать законная владелица.
Я не против. Но все же ты уверен наверняка в том, что говоришь?
Да. Сама Миссис Паркер рассказала мне о том, что Элиссу ей принесла женщина со шрамом на щеке ровно 18 лет назад. Я разыскал эту женщину и она оказалась служанкой в доме Маргарес и Виолы. Кстати я и с ней переговорил и она поведала мне о том, что ее хозяйка велела ей избавиться от новорожденной девочки, но та не смогла убить ребенка и отдала его на воспитание портнихе.
Невероятно! Значит Элисса моя сестра.
Именно.
Я бы хотел поговорить с ней.
Через неделю я женюсь на ней.
Ты женишься на Элиссе?!
Да, женюсь.
Ты удивляешь меня,но я рад за вас.
Спасибо,- произнес лорд,- Так вот. Вы разумеется приглашены на свадьбу. И мне бы очень хотелось, чтобы ты привез туда своих родителей. На следующий день, после свадьбы они и Элисса должны встретиться и поговорить.
Я сделаю так как ты просишь,- улыбнулся Марко,- Если ты прав и мама обретет так страстно желанную дочь, я буду твоим должником всю оставшуюся жизнь.
Я хочу чтобы Элисса была счастлива, чтобы она знала свою семью.
Марко посмотрел на него, после чего сказал:
Я рад, что ты наконец обрел свое счастье.
Я сам до сих пор не могу в это поверить,- улыбнулся Уильям.


***

Наступил сентябрь. Из окна своей комнаты Элисса видела парк с пожелтевшими деревьями. Сегодня был день ее свадьбы, и она была готова вступить в новую жизнь.
Все будет прекрасно, Лисса,- сказала София, зашедшая к ней в спальню для того, чтобы помочь девушке с приготовлениями.
Я так боюсь!- прошептала Элисса и ее глаза заслезились.
Чего именно ты боишься?
Всего,- призналась девушка,- Я боюсь стать плохой женой, боюсь, что он будет несчастен со мной.
Не глупи,- попросила София,- Ты же сама мне говорила, что Уильям сказал тебе о том, что любит тебя.
Да, он сказал и я до сих пор не могу поверить в это.
Почему?
Все слишком идеально,- сев на софу, ответила Элисса,- Так не бывает. Не может быть, что я обрету счастье так просто.
Просто?! Сколько всего вы пережили вместе! Нет, я уверена, что вы будете счастливы.
Ах, Софи,- произнесла Элисса, вздохнув.
Все будет хорошо,- заверила ее сестра,- Вот увидишь.

Вскоре поддержать Элиссу пришла и Клеменс. После того как София тщательно уложила волосы невесты, Клеменс помогла ей надеть шляпку и закрепить фату. Потом она отошла немного назад, чтобы полюбоваться своей работой, и воскликнула:
Ты самая красивая невеста в мире, Элисса! По крайней мере я уж точно не видела никого красивее тебя. Даже когда сама была невестой,- с улыбкой добавила она.
Я переживаю за живот. Не слишком ли его видно?-спросила Элисса,разглядывая себя в зеркало.
Все прекрасно,дорогая,- улыбнулась сестра,- Сквозь это платье никто ничего не заметит, а если и заметит, то кому какое дело? Ты выйдешь замуж. И в конце концов через 3-4 месяца тебе рожать. Все и так обо все узнают.
Элисса улыбнулась в ответ и вновь посмотрела на себя в зеркало. И правда, она выглядела потрясающе. Живота практически не видно. И кто бы мог подумать, что она выйдет замуж и не за кого-то там, а за Уильяма Линдли! Девушка нервно облизала губы и повернулась к сестре.
Ты прекрасна, моя дорогая,- улыбнулась София взяв ее за руки.
Уильяму повезло в том, что именно ему досталась такая красавица, да еще и с мозгами,- добавила Клеменс.
Девушки дружно рассмеялись и это немного успокоило Элиссу.
Пора,- сказала София, посмотрев на часы.
Элисса опустила фату на лицо и обняла сестру, затем Клеменс.
Лисса, постой!- окликнула ее София, когда девушка уже покинула спальню.
Да?
Кто поведет тебя к алтарю? Не одна же ты пойдешь!
О...я об этом как-то не подумала...
Добрый день, дамы,- донесся до девушек голос Марко.
Граф Ленгфорд,- произнесла Элисса и присела в реверансе.
Элисса,- улыбнулся он,- Кажется ты забыла о том, что мы почти родственники.
И правда,- опомнилась девушка покраснев,- Я забылась.


Мир гаремника
В этом мире любовь играет важную роль в жизни человека. Чем больше людей тебя любит, тем сильнее твоя магия, и к тому же…


Варианты ответов:

Далее ››