...

Уильям стоял у алтаря вместе с Бредфордом. По правде говоря он был немного не в себе. Что-то мучело его еще с самого утра, но что это было, он никак не мог понять. Брат светился от счастья и Уил не узнавал его. Встреча с Софией полностью изменила его жизнь. И Уильям был очень рад этому.
Как тебе мысль о том, что через час ты станешь женатым мужчиной?- спросил Уил.
Эта мысль сводит меня с ума,- улыбаясь, ответил Бред.
Я рад за тебя.
Я тоже, - нервно рассмеялся брат.
София достойная женщина,- произнес Уил.
И ее сестра тоже,- посмотрев на брата, произнес Бред.
Что?
И не думай отрицать то, что она тебе не безразлична.
Что правда, то правда,- не спеша сказал Уильям. И понял, что тяжелее всего было признаться в этом самому себе, чем окружающим.
Бредфорд ничего не ответил, а лишь улыбнулся.

Спустя полчаса все гости разместились на скамейках в церкви. Родственники заняли первые скамьи. Уил наблюдал за тем, как отец и мать заняли свои места в двух шагах от него. Отец как всегда был чем-то недоволен. Это было видно по выражению его лица. Мать же наоборот ласково улыбнулась сыновьям и слегка махнула им рукой. Голоса стихли при первых звуках музыки. Двери распахнулись и в проходе появилась Элисса с корзинкой в руках. Сердце Уила замерло в груди. Она была потрясающе красива. Девушка медленно шла по проходу, оставляя за собой дорожку их алых лепестков роз, которые грациозно разбрасывала перед собой. Наконец она достигла Уильяма. Он подал ей руку. Девушка приняла ее и встала рядом с ним. От его прикосновения к ее руке, Элисса поежилась. Он был рядом. Он держал ее за руку. Он улыбался ей.

Следом за Элиссой в дверях появилась сама невеста. София улыбаясь шла на встречу своему жениху не в силах оторвать от него глаз. Ее всю изнутри переполняло счастье. Она буквально сияла. Все гости затаили дыхание, глядя на счастливую пару.
Церемония продлилась около получаса. Элисса с учащенным дыханием наблюдала за тем, как ее сестра и Бредфорд обменивались клятвами в вечной любви и верности. При их поцелуе, слезы счастья заблестели в ее глазах. Она сомкнула веки и почувствовала, что Уильям сжал ее ладонь чуть сильнее чем прежде. Девушка открыла глаза и посмотрела на Лорда. Он мягко улыбнулся ей. Элисса улыбнулась в ответ и в этот момент шквал аплодисментов разнесся по всей церкви. София и Бред стали мужем и женой. Элисса ринулась к сестре и заключила ее в объятия.
Я так счастлива, Лисса! Так счастлива!- шептала София на ухо сестре.
А я за тебя счастлива, дорогая!- произнесла Элисса и разомкнула объятия.
Тут же ее место заняла мать. Элисса обняла Бредфорда и подошедшую к ним Леди Линдли.
Чудесная церемония,- произнесла Феллисити,- Все это так трогательно!
О, да.- согласилась с ней Элисса, смахивая слезы со щек.
Ну, брат,- сказал Уил, обнимая Бреда,- Поздравляю. Ты долго шел к этому и наконец-то женился.
Именно,- засмеялся Бредфорд.- И мечтаю поскорее обнять свою жену.
С этими словами он обхватил Софию за талию сзади и прижал к себе.
Элисса не сводя глаз смотрела на молодую пару. Она с совсем маленькой долей завести вздохнула и услышала тихий голос за своей спиной:
Тебе идет это платье.
А тебе твой сюртук,-улыбнулась она.
Уил встал рядом с девушкой, тоже наблюдая за Софией и Бредфордом.
Они так счастливы.- услышал он голос Элиссы. Уил удивленно взглянул на нее, так как уловил в ее голосе долю грусти.
Тебе грустно?- тихо спросил он.
Нет, что ты.- посмотрев на него. Улыбнулась девушка,- Просто иногда и мне хочется, чтобы и меня так сильно любили.
Вот как. - медленно произнес Уил, не зная что еще ответить, учитывая то, что произашло вчера между ними. Элисса казалось прочитала его мысли и тут же выпалила:
Но не думай что то что произашло вчера между нами тебя к чему-то обязывает.
Уильям удивленно вскинул брови.
Как раз и обязывает,- не согласился он.
О, нет. Совсем нет,- пролепетала Элисса и тут же произнесла:
Ты простишь меня? Я должна пойти к маме.
И не дожидаясь, девушка поспешила в сторону смеющейся Софии.
Уил улыбаясь смотрел ей вслед. « Не предсказуемая особа»- подумал он. И тут же рассмеялся парадоксальности своей мысли.
Девушка, полная тайн,- сказал он себе под нос и направился следом за Элиссой.


***
За обедом Элисса разместилась между сестрой и Уилом. По правде говоря, она не совсем была рада этому, так как слетевшие с ее губ час назад слова никак не давали ей покоя. Хорошо, что Уил не стал спрашивать ее об этом. Это даже к лучшему.
Праздник был в самом разгаре. Обед оказался просто восхитительным. Элисса с улыбкой наблюдала за Софией и Бредфордом. Она все продолжала удивляться тому, что они смогли найти друг друга. Встретит ли она когда нибудь того, кто полюбит ее столь же страстно, как Бред полюбил ее сестру?
Я надеюсь, что ты не откажешь мне в удовольствии и согласишься станцевать со мной Тендрданс?
Тендрданс?- рассеянно переспросила Элисса,- Но ты же знаешь как я отношусь к подобным танцам.
Полагаю, что после вчерашней прогулки все эти танцы стали для тебя ничего не значить. Это ведь никак не пойдет в сравнение с нашим « танцем»?
Уил намеренно подколол ее, и не зря. Щеки девушки порозовели. Без сомнения она догадалась о том, что именно Уильям имел ввиду.
Хорошо,- согласилась Элисса,- Я буду танцевать с тобой Тендрданс.


Мир гаремника
В этом мире любовь играет важную роль в жизни человека. Чем больше людей тебя любит, тем сильнее твоя магия, и к тому же…


Варианты ответов:

Далее ››