Читаем

В квартире в Бад-Кройцнах, не слишком известная германская писательница, жила с мужем, но в тот момент, когда впервые раздался этот стук, пребывала в гордом одиночестве. Детей, как известно, у Фукс Эвэрдин не было, да и, в принципе, Джеймс, её муж, не особо хотел их заводить, так что жили они вдвоём. Кроме того, совсем недавно Аддэт, сестра Эвэрдин, привезла в их маленькую квартирку собаку, овчарку, которая с радостью освоилась на новом месте, сильно привязавшись к семье Фукс. В тот день Джеймс, достаточно известный своим талантом врач, задержался на работе из-за сложной операции, заставив Эвэрдин ложиться спать одной. Расстелив постель, Фукс, переодевшись, легла под одеяло, укутавшись так, чтобы нигде не продувало. Айко, их немецкая овчарка, легла рядом, скрутившись в калачик.

Раздался стук, как показалось молодой писательнице, в окно, находившиеся на противоположной стене от кровати. Эвэрдин вздрогнула лишь услышав звук. А дело было в том, что их квартира находилась на пятом этаже, однако, никакой лестнице не было. Вспомнив это, Фукс сразу же успокоилась, мало ли ветка дерева или же птица, севшая на подоконник. Да и, в конце концов, ей это, вообще, могло показаться.

Писательница попыталась вновь заснуть, но как бы она ни пробовала, на какой бок бы ни поворачивалась сон не приходил. Поднявшись с кровати, Фукс направилась на кухню выпить стаканчик воды и успокоить нервы. Налив в стеклянный сосуд прохладную водичку, девушка тяжело вздохнула и, выпив жидкость, направилась обратно к кровати. Подходя к комнате, она вновь услышала тот стук. Он был короче, но такой же громкий, как и в тот раз. Она подождала, не решаясь зайти, слушала, надеясь, что стук сам по себе прекратится, но не сложилось. Стук повторился. Громче. Чётче. И как только он вновь прекратился, Фукс решилась зайти.

Как и оказалось, звук шёл от окна и, по мере приближения к его источнику, только усиливался. Эвэргин подошла совсем близко, и как только хотела открыть окно, собака резко залаяла. Да так, что молодая писательница вскрикнула, крутанувшись вокруг себя.

- Айко! – прикрикнула она на собаку, держась за сердце. Но как овчарка лаяла, оскалившись, так и продолжала лаять то ли на хозяйку, то ли на окно, находившиеся за спиной у Фукс. – Прекрати немедленно.

Шугнув своего питомца, Фукс развернулась к окну, но то, что она там увидела, повергло её в шок. Открыв рот в немом крике, девушка делала медленные шаги назад, отходя все дальше от зловещего места. Мурашки покрыли все тело, бегая, по большей части, по спине, словно множество маленьких иголок впилось в кожу. То, что она там увидела, не было похоже ни на человека, ни на животное. Словно с этого существа содрали кожу, оставив, лишь кости, да мышцы. Его огромные глаза заглядывали в душу, ища брешь. А дьявольская улыбка, или как её ещё можно назвать, расползлась на всё лицо. Фукс упала на пол, а прибежавшая собака вновь залаяла. Чудовище исчезло, оставив после себя кровавый след на прозрачном окне.

Встряхнув головой и убедившись, что его больше нет, Эвэрдин попыталась встать, но ноги не слушались её, и она вновь упала на пол. Взглянув в окно, за которым было чёрное небо, освящённое лишь небольшим месяцем луны, она не обнаружила того пятна, что было минуту назад.

- Ч-что? – вопрос вырвался из её уст сам собой. Ей ведь не могло показаться, оно там было, как и то существо, или всё-таки могло? А вдруг воображение сыграло с немкой злую шутку и это были лишь её фантазии? Не зря Джеймс говорил своей жене, Эвэрдин, чтобы она не читала всякие ужастики на ночь, чёрте что привидится, а она потом шугайся каждого шороха, - Неужели привиделось? – посмотрев на мирно сидящую возле неё собаку, встрепенулась. – Да, точно! Показалось.

Дили тили бом
Закрой глаза скорее,
Кто-то ходит за окном,
И стучится в двери.


Вновь уложившись в тёплую кровать, Фукс, отогнав от себя противные мысли, заснула, крепко сжимая под пуховым одеялом свою любимую овчарку Айко, которая даже и не думала вырываться из объятий, а лишь сильнее прижималась к хозяйке, трясущейся от страха. Страх, от осознания того, что тот монстр, то чудовище, могло ей не привидеться поглощало все сильнее, не давая заснуть. Но всё-таки усталость навалилась на писательницу с головой и вскоре, все также держа рядом с собой овчарку, немка заснула.

Тили-тили-бом
Кричит ночная птица.
Он уже пробрался в дом.
К тем кому не спится.


Кап-кап-кап… Кап-кап-кап…

Проснувшись от странного звука, Фукс, как и в тот раз, сильно испугалась, но не стала вставать.

Он идёт… Он уже близко…


- Айко, ты ведь тут, со мной? – опустив руку под одеяло, девушка дала лизнуть руку своему питомцу, что он и сделал. Вытащив руку из-под одеяла, немка перевернулась на другой бок и ещё больше прикрыла себя одеялом. Вскоре, она вновь заснула, ничего не подозревая.

Тили-тили бом.
Ты слышишь, кто-то рядом?
Притаился за углом,
И пронзает взглядом.


Кап-кап-кап… Кап-кап-кап…

Она вновь проснулась. И вновь проверила собаку. Как только он лизнул её пальцы, она поднялась. Откинула чуток одеяла, не раздевая собаку, Айко, встала и тихонько, на носочках, подошла к тумбочке и, взяв фонарик, направилась в сторону звука.

Кап-кап-кап… Кап-кап-кап…

Звук доносился из кухни, словно из не до конца закрытого крана капали маленькие капельки, ударяясь о железное дно раковины. Фукс шла потихоньку, не спеша, а звук становился громче. Напряжение нарастало, ведь вот она, кухня. Ещё пару шажков и она переступит через край невозврата. Ещё чуть-чуть, и она узрит то, чего совсем не ожидала увидеть.

Все происходило, словно в замедленной сьёмке. Вот она поднимает руку с фонариком выше, на уровень раковины. Вот фонарик падает и, разбиваясь, отключается. Крик. Заглушение крика побледневшими руками. И солёные капельки воды, обжигающие пухловатые щёки немки. Айко, любимая собака семьи Фукс, была подвешена на задние лапы к шкафчику, висевшего над раковиной. Пасть бедной овчарки была разодрана, а пузо вскрыто, выставляя напоказ желудок и кишки. Тот странный звук, был звуком падающих капель крови. Собака была мертва ещё до того, как она в первый раз проснулась.

Тили-тили-бом.
Все скроет ночь немая.
За тобой крадётся он,
И вот-вот поймает.

Он идёт… Он уже близко…


Утром следующего дня, в квартире Бад-Кройцнах, не слишком известной германской писательницы и достаточно известного своим талантом врача, нашли труп женщины и собаки. Обе были изуродованы до такой степени, что невозможно было узнать. Было выяснено, что женщиной была никто иная как Фукс Эвэрдин.


Отсутствие пальцев у женщины обнаружили лишь в морге.


__________
Прим. Автора. Колыбельная - Дили-тили-бом.


Универ Экстрасенсов
В этом мире существуют духи и потусторонние силы, каждые из которых тревожат умы обычных людей. Они пугают, запутывают…


Варианты ответов:

Далее ››