Несколько дней спустя

Несколько дней спустя Гарри и Рона выписали из больничного крыла,прошло несколько беззаботных недель,но случилась неприятная история.Гарри на протяжении долгих месяцев скрывал от тебя,не считпая того случая в Хогвартс-Экспрессе,что он втайне присматривал за Малфоем.Приближался последжний матч по квиддичу в этом году,но ,к сожалению,Гарри не учавствовал.А из-за чего?А точнее из-за кого?
А случилось это так.
За несколько дней до матча с Когтевраном вышло так, что Гарри спускался на ужин из гостиной факультета один: ты убежала в библиотеку доделывать домашнее задание,Рона опять тошнило, и он помчался в ближайший туалет, а Гермиона унеслась поговорить с профессором Вектор об ошибке, которую, как ей казалось, она могла допустить в последнем сочинении по нумерологии. Скорее по привычке, чем от чего-либо еще, Гарри проделал свой обычный путь в обход по коридору восьмого этажа, сверяясь по дороге с картой мародера. В первую минуту он нигде не мог найти Малфоя и предположил, что тот, скорее всего, опять в комнате по требованию, но затем увидел крохотную помеченную именем точку, в туалете для мальчиков этажом ниже, но в обществе не Крэбба и не Гойла, а Плаксы Миртл.
Уставившись на это невероятное сочетание, Гарри остановился лишь тогда, когда врезался на ходу в рыцарские доспехи. Грохот вывел его из задумчивости. Поспешив прочь с места происшествия, чтобы не наткнуться на Филча, он устремился вниз по мраморной лестнице и этажом ниже — вдоль по коридору. Оказавшись возле туалета, он прижал ухо к двери. Ничего не было слышно. Очень тихо он толкнул дверь и открыл ее.
Драко Малфой стоял спиной к двери, схватившись обеими руками за края раковины и склонив беловолосую голову.
— Не надо, — проникновенно звучал голос Плаксы Миртл из какой-то кабинки. — Не надо… расскажи мне, что случилось… я тебе помогу…
— Никто мне не поможет, — ответил Малфой. Он дрожал всем телом. — У меня не выходит… никак… не действует… а если я вскоре этого не сделаю… он говорит, что убьет меня…
И Гарри понял — потрясение было так велико, что его словно приковало к полу — что Малфой плачет, действительно плачет, слезы струятся по его бледному лицу в грязную раковину. Он всхлипывал, ловил ртом воздух, а затем, сильно вздрогнув, поднял глаза на зеркало, покрытое сеткой мелких трещин, и увидел, что из-за плеча на него изумленно смотрит Гарри.
Малфой повернулся и вынул волшебную палочку. Гарри бессознательно вытащил свою. Проклятие Малфоя пролетело мимо него в нескольких дюймах, разбив вдребезги лампу на ближайшей стене. Гарри отшатнулся в сторону, подумал: «Левикорпус!», — и взмахнул палочкой, но Малфой отразил заклятие и поднял свою, чтобы наложить другое…
— Нет! Нет! Перестаньте! — пронзительно кричала Плакса Миртл, и ее голос громким эхом отдавался в выложенной кафелем комнате. — Хватит! Хватит!
Раздался грохот, и за спиной у Гарри взорвалось мусорное ведро. Он попытался применить заклинание связывания ног, но оно отразилось от стены за ухом Малфоя и сокрушило бачок под Плаксой Миртл, которая громко завизжала. Во все стороны полилась вода, Гарри поскользнулся, а Малфой выкрикнул с перекошенным лицом:
— Круци…
— СЕКТУМСЕМПРА! — с пола заорал Гарри, бешено взмахнув палочкой.
Струя крови хлынула из лица и груди Малфоя, как будто его полоснули невидимым мечом. Шатаясь, он отступил назад и с громким всплеском повалился на затопленный водой пол, волшебная палочка выпала из ослабевшей правой руки.
— Нет… — выдохнул Гарри.
Скользя и пошатываясь, он поднялся на ноги и кинулся к Малфою, лицо которого теперь отблескивало алым, а побелевшие руки цеплялись за грудь, вымокшую от крови.
— Нет… я не…
Гарри не соображал, что говорит, он упал на колени рядом с Малфоем, которого неудержимо трясло в луже собственной крови. Плакса Миртл испустила оглушительный вопль:
— УБИЙСТВО! УБИЙСТВО В ТУАЛЕТЕ! УБИЙСТВО!
Дверь позади Гарри с грохотом распахнулась, и он испуганно поднял глаза: в комнату ворвался Снегг, лицо его было мертвенно-бледным. Резко оттолкнув Гарри в сторону, он опустился на колени рядом с Малфоем, вынул палочку и провел ею над глубокими ранами, которые сотворило проклятие Гарри, тихо произнося заклинание, звучавшее почти как песня. Кровотечение, кажется, ослабло. Снегг вытер то, что осталось у Малфоя на лице, и повторил свое заклинание. Теперь раны будто бы срослись.
Гарри, в ужасе от содеянного, все смотрел, едва ли осознавая, что он и сам насквозь промок в воде и крови. Плакса Миртл до сих пор рыдала и вопила у них над головами. Выполнив противозаклятие в третий раз, Снейп приподнял Малфоя в стоячее положение.
— Тебе нужно в больничное крыло. Есть определенная вероятность, что останутся шрамы, но если ты сразу же примешь ясенец, то мы сможем избежать и этого… Идем…
Он, поддерживая, провел Малфоя к выходу из туалета, обернулся в дверях и произнес с холодной яростью в голосе:
— А вы, Поттер… Вы ждите меня здесь.
Гарри даже на мгновение не пришло в голову ослушаться. Дрожа, он медленно поднялся, и посмотрел на мокрый пол. По его поверхности, словно темно-красные цветы, расплывались кровавые пятна. Он был даже не в силах велеть Плаксе Миртл замолчать, а она не переставала рыдать и причитать, все с более и более очевидным удовольствием.
Снегг вернулся через десять минут. Он шагнул в туалет и закрыл за собой дверь.
— Вон, — сказал он Миртл, и та тотчас кинулась обратно в свой унитаз. Повисла звенящая тишина.
— Я не хотел, чтобы так получилось, — тут же заговорил Гарри. Его голос разносился эхом в сыром, холодном помещении. — Я не знал, как действует это заклинание.
Но Снегг не обратил внимания на его слова.
— Я, по-видимому, недооценил вас, Поттер, — тихо произнес он. — Кто бы мог подумать, что вам знакома такая темная магия? Кто научил вас этому заклинанию?
— Я… где-то прочитал о нем.
— Где?
— Оно было… в библиотечной книге, — отчаянно выдумывал Гарри. — Я не помню, как она называ…
— Лжец, — отрезал Снегг. У Гарри пересохло в горле. Он знал, что Снегг собирается делать, но никогда не умел этому противостоять…
Казалось, комната замерцала у него перед глазами, он изо всех сил напрягся, чтобы загородить мысли, но как бы ни старался, экземпляр «Углубленного зельеварения», принадлежавший Принцу-полукровке, смутно выплыл на передний план его сознания.
И вот он уже снова смотрит на Снейпа посреди этого разоренного, затопленного туалета. Гарри уставился в его черные глаза, надеясь на чудо — может, Снегг не видел то, чего он боялся, но…
— Принесите мне вашу сумку, — спокойно проговорил Снегг, — и все ваши учебники. Все до одного. Принесите мне их сюда. Живо!
Вообщем Гарри принес учебник по зельеваренибю Снеггу,но на самом деле это был учебник Рона.
— Знаете, что я думаю, Поттер? — очень тихо произнес Снегг. — Я думаю, что вы лжец и обманщик и заслужили наказание у меня каждую субботу до конца семестра. Как вы считаете, Поттер?
— Я… я не согласен, сэр, — вымолвил Гарри, по-прежнему стараясь не смотреть Снеггу в глаза.
— Что же, поглядим, что вы будете думать после наказаний, — сказал Снегг. — В десять часов утра в субботу, Поттер. В моем кабинете.
— Но сэр, — проговорил Гарри, в отчаянии поднимая глаза. — Квиддич… последний матч в этом…
— В десять часов, — с улыбкой прошептал Снегг, обнажив желтые зубы. — Бедный Гриффиндор… боюсь, в этом году на четвертом месте…
И он вышел из туалета, не говоря более ни слова, а Гарри оставалось только смотреть в треснувшее зеркало, чувствуя себя хуже, чем Рон за всю свою жизнь.


Игра богов
Этот мир представляет из себя классический мир средневекового фэнтези, населённого множеством рас и государств. И у так…


Варианты ответов:

Далее ››