...

- О Господи! С ней всё будет нормально? – рядом раздался встревоженный голос Марты.
- Да, - рядом послышался другой женский голос, - просто ей нужно немного отдохнуть.
- Спасибо, доктор, - сказала Марта, и мне послышались удаляющиеся шаги и звук закрываемой двери.
Я приоткрыла глаза и с удивлением поняла, что я в незнакомом мне месте – в небольшой комнате с бревенчатыми стенами и весьма скромной обстановкой – было лишь самое необходимое.
Марта подошла ко мне и улыбнулась, увидев, что я очнулась.
- Где Том? – ещё неокрепшим голосом спросила я.
- Он сейчас на обеде, - ответила она, - надо же, кто бы мог подумать…
- Я хочу видеть его, - с лёгкой паникой произнесла я, и хотела было сесть, но в висках раздалась сильная боль и я снова упала на подушку.
- Немудрено, - хмыкнула Марта, - ведь это он принёс тебя в деревню. Он сказал, что ты упала и разбила себе голову.
- Что… что я сделала? – потрясённо спросила я.
- Упала, - Марта сочувственно посмотрела на меня, - впредь смотри под ноги.
- Ясно, - произнесла я и уставилась на потолок.
- Ладно, позову его, - Марта нехотя поднялась и удалилась.
Что опять происходит? Том наврал им, потому что.… Нет, не мог же он убить Кэри! Нельзя так даже думать!
Но я вспомнила крики Кэри и сильно засомневалась.
Вдруг я увидела краем глаза, что в комнате появилась чья-то фигура. Я с трудом повернула голову в её сторону.
Это был Реддл, который бесшумно шёл ко мне плавным шагом. Он мельком скользнул по мне взглядом и на край кровати у моих ног.
- Неважно выглядишь, - скептически произнёс он. В этот раз его глаза не полыхали странным огнём, но он внимательно следил за каждым моим движением.
- Ясное дело, это же не тебе пришлось столкнуться с деревом на скорости света, - с сарказмом произнесла я.
Его глаза метнулись к ране на моей голове.
- Всё нормально? – его лицо ничего не выражало.
- Да, более-менее, - поморщилась я, - где Кэри?
Его глаза осветил красноватый отблеск. Нет, мне это мерещится, голова ещё не перестала болеть…
- Скажешь мне, что тогда было, и я покажу, где он, - Том усмехнулся.
- Это сделка? – недовольно произнесла я.
- Да, - коротко ответил Реддл.
Я напряжённо думала. Нет, так просто он не скажет, где Кэри. А мне не хотелось, чтобы из-за меня кто-то пострадал. Я почти не злилась на толкнувшего меня мальчика, мне было даже немного жаль его – наверное, он испытал ужасную боль, причинённую Реддлом…
- Ладно, - неохотно согласилась я, - но сначала ты мне покажешь это место.
Видимо, Тому настолько хотелось узнать то, что я скрывала, что он даже не стал торговаться, лишь в глазах появился торжествующий блеск. Господи, да он манипулирует мной!
Я осторожно села и порадовалась, что боль потихоньку стала уходить. Реддл всё так же пристально наблюдал за мной.
- Идти то сможешь? – с лёгкой иронией сказал он.
- Думаю, да, - я поднялась на ноги, взяла своё пальто, висевшее на изголовье кровати и надела его.
- Пошли, - Том тоже поднялся и направился к выходу. Я последовала за ним.
Выйдя за дверь, я увидела, что рядом стоят маленькие похожие друг на друга деревянные домики. Том устремился к краю деревни.
- Далеко идти? – спросила я, когда деревня скрылась из виду, - где ты его спрятал?
- Сама увидишь, - обронил Реддл. Я с укором посмотрела на него, но он жестко улыбнулся и отвернулся.
Через несколько минут быстрой ходьбы я услышала странный гул и шум.
- Море, - ответил Том на мой немой вопрос, когда мельком взглянул на моё лицо.
Вскоре из-за пригорка что-то показалось. Я ускорила шаг, и передо мной открылся потрясающий вид.
Впереди была огромная гряда скал. Волны яростно бились о них, стремясь сокрушить их мощь, - но тщетно. На небе повисли мрачные тучи. В воздухе свистели яростные порывы холодного ветра.
- И где же…
- Делай, как я, - произнёс Том и двинулся к самому краю скалы.
- Что ты делаешь? – со страхом крикнула я.
Реддл усмехнулся и прыгнул вниз, с обрыва…
Моё сердце будто остановилось. Я кинулась туда, где пару мгновений назад стоял он. На губах замер крик…
- Долго тебя ждать? – послышался недовольный голос. Том стоял на "ступеньке" импровизированной лестницы из камней в скале. Выступы были достаточно ровные, они словно образовали выступы специально для ног, и было понятно, что это отнюдь не творение природы.
- Как здесь…
- Я немного побаловался, - небрежно сказал Реддл, - всего лишь одна из тех странный вещей, которые я могу делать. Надо же как-то добраться до пещеры…
У меня перехватило дыхание, когда я спрыгнула к нему. Камни были очень скользкими.
- Том… - дрожащим голосом произнесла я. Мне не очень хотелось поскользнуться и оказаться в холодных волнах бушующего моря.
Реддл закатил глаза, схватил меня за руку и потащил вниз по "лестнице". Вскоре мы спустились к огромной расщелине в скале. Её можно было увидеть только со стороны моря.
Реддл шагнул туда. Мы оказались в пещере и прошли дальше, в её самую глубь. Вокруг стояла тишина, лишь издали доносился грохот волн.
Стало очень темно. Во мраке ничего не было видно. Вдруг я заметила свет в руках Тома – он держал зажжённую свечу. Я огляделась и заметила что-то перед собой - оказалось, что посреди пещеры было огромное озеро.
Вдруг рядом раздался чей-то всхлип.
- Пожалуйста, не надо больше… - кто-то рыдал навзрыд.
Я выхватила свечу у Тома и приблизила её к тому месту, откуда послышались рыдания.
Там был Кэри, прислонившийся к холодному каменному выступу. Волосы были взлохмачены, он весь был в грязи, а под глазами легли тёмные тени.
- Не мучай меня! – взревел Кэри.
- Я не собираюсь этого делать, - я попыталась успокоить его.
В ответ мне донеслись судорожные всхлипывания.
Я резко повернулась к Тому. Его губы улыбались, а глаза были холодными и жестокими…
- Выполняй свою часть уговора, Энн, - произнёс он.
- Хочешь узнать, что тогда было? Сейчас узнаешь! – крикнула я и подбежала к нему. Казалось, он не удивился моей ярости, и лицо выглядело по-прежнему безжалостным.
- Знаешь, Том, я видела твои воспоминания, - я понизила голос, - и все они были обо мне.
Он внезапно отступил назад от меня на пару шагов. Теперь пламя свечи не освещало его. Он скрылся в полумраке.
- Мне кажется, что ты думал, что это были твои лучшие воспоминания за всю жизнь, - почти шёпотом сказала я.
Я подошла к нему поближе, держа свечу перед собой. Его лицо выглядело как маска, лишь глаза полыхали непонятным пламенем.
- Я думаю, ты способен быть выше этого, - так же тихо произнесла я и кивнула в сторону Кэри.
- Но он сделал тебе больно! – выпалил Реддл. Прежней маски как не бывало – она сменилась выражением исступленной злобы, - разве ты не хочешь отомстить?
- Он не понимает, есть нечто хуже физической боли. Она – последнее, от чего я могла бы страдать.
Том молча смотрел на меня. Мои слова заставили его надолго застыть. В его глазах плясали зловещие огоньки.
Я вздохнула и направилась к Кэри.
- Так ты его простила? – сзади послышался голос Тома с еле сдерживаемыми нотками ярости.
- Нет, - произнесла я, - но каждый достоин, чтобы ему дали шанс всё исправить.


Игра богов
Этот мир представляет из себя классический мир средневекового фэнтези, населённого множеством рас и государств. И у так…


Варианты ответов:

Далее ››