...

(*автор просит включить*)
Вход в логово Акацук разлетелся в дребезги. Камни повалились на пол, и в проходе показалась фигура красноволосого преступника. Кукловод шел по каменному полу и молчал. За спиной у него висел сверток с погибшей куклой. Пейн неуверенно вышел на шум, но не подал вида, что удивился. Сасори все ценили и уважали в логове, его способности спасли многих напарников из акацки, и кукловоду не высказывали претензий или недочетов никогда.
Лидер привык к тому, что Сасори мог быть не в духе и, лучше уж, его не злить дальше, очень уж он бывал нервным, так что, боясь ухода кукловода, Пейн и сейчас не сказал ни слова. Он следил за тем, как Сасори направлялся в свою комнату, как дрожали его руки, как устремлен был его взгляд, но при этом рассеян. На шум выбежал Хидан, но тут же отлетел обратно под действием силы Пейна.
-Сасори, я слышал твоя кукла Тера разбилась. Ее нашли недалеко от логова, точнее осколки от твоей работы. Сасори не переживай, она не последняя твоя кукла, - лидер смотрел на кукловода, который вдруг приостановился, - в любом случае, ты сделаешь себе еще сотни таких, как она.
-Это я разбил ее, - бесчувственно и уверенно отрезал кукловод и сверкнул глазами на Пейна, - я убил свое «творение», погубил уже не одно свое искусство. Зачем я вам в логове, когда я все только порчу? Помнится мне, ты не мог нарадоваться. Когда в логове появилась Тера.
-Что? – лидер не совсем понял, - но ты же, а.. ты? Нет?
-О чем ты, Пейн?
-Я, - лидер замялся, - а, что случилось, на тебе лица нет. Что-то не так? Плохие вести с миссий или кто-то из наших Акацки, что-то сделал не так. Ты скажи я поговорю с ним, и мы быстро уладим вопрос.
Кукловод не ответил. Он продолжил двигаться в сторону своей комнаты, иногда приостанавливаясь и замирая на месте. Он чувствовал, что его тело разрывается. Чувствовал боль проходящую по шее и по живота. Сасори сжал руки в кулак. Он открыл дверь в свою комнату и снова замер.
Его посетило такое знакомое чувство. Ведь когда-то давно, он вот так уже заходил в свою комнату со свертком за спиной, в котором лежала слепая девушка – Акато. Он положил ее тогда на стол. Улыбнулся и начал работать над ее глазами. Он выходил ее. Защищал и оберегал, помогал справляться со всеми сложностями, которые вставали перед ней. Кукловод любил ее, любил, как самое дорогое, что есть на земле. Он шел за ней, вытаскивал ее изо всех передряг и глупых историй. Сасори ограждал ее от Дейдары, Итачи, Хидана, Пейна. Чтобы она не чувствовала напора лидера или излишнего внимания со стороны подрывника. Кукловод отдал свою жизнь, защищая ее. Остался любимым и чудом вновь открыл глаза. Он ушел с не. Далеко. Ушел из Акацки. Но потом долго заставил его вернуться. А теперь его девушка, невеста, любовь его уже не помнила. Ее сердце лежало у него в руках, а безжизненное тело за спиной. Она не двигалась, не плакала, не смеялась, не грустила и не улыбалась. Она просто молчала. И это молчание сводило кукловода с ума. Он свалился на пол и сжал подол своего плаща. Что теперь? Как исправить это? Это же невозможно возвратить на круги своя.
Кукловод осторожно развернул сверток и посмотрел на личико Акато. Черные длинные ресницы, бледная кожа, розоватые губы. Белые волосы спутались, а маленький цветочек в них, который когда-то вставила Леди, уже завял. Несколько лепесточков запуталось в белых прядях. Впервые Сасори разглядывал каждую мелочь на лице Акато.
Ее руки выглядели совсем настоящим. Те самые деревянные суставы, которыми гордился кукловод, никто не мог повторить такой точной и тонкой работы. Легкое воздушное платье, которые соскальзывало с плеча девушки. Сасори дрогнул и прикоснулся к своей Акато. Он вспоминал, как она обвивала руками его шею, как нежно шептала ему на ухо, что любит его, не может без него, что ее жизнь – это он. А если его нет – нет и жизнь. Сасори вспоминал, как она вздыхала у него в руках от ласки и тепла, как она будила его на миссии мягким поцелуем,. Вспоминал, как она смеялась над ним, шутила и улыбалась. Кукловод закрыл глаза. По его кукольным щекам покатились слезы. Он срывались в воздух и падали Акато на глаза, на шею, на руки, что были гордостью кукловода.


Игра богов
Этот мир представляет из себя классический мир средневекового фэнтези, населённого множеством рас и государств. И у так…


Варианты ответов:

Далее ››