глава 9

Всю неделю мы веселились, хотя учителя нам загадали «море уроков», но я как и Рон с Гарри их не делала. Один раз, когда мы выходили из БЗ мы услышали недовольство Флер: «Ета 'огвагцевская еда такая тьяжёлая.
Я не вльезу в пагадную 'обу!». «Скажите, пожалуйста, какая трагедия! - взорвалась Гермиона, когда Флёр вышла в вестибюль. - Не слишком ли много она о себе воображает, эта барышня?» «Гермиона, а с кем ты идёшь на бал? - невпопад спросил Рон. Он пытался застать её в расплох, ведь парни не знали с кем идёт она. «Не скажу, вы будете надо мной смеяться»- нахмурилась подруга. «Ты шутишь, Уизли?,-вмешался Малфой, который оказался сзади нас,- «Только не говори, что кто-то решился пригласить это на бал? Только не это длиннозубое мугродье!», я сжала руки в кулаки и хотела развернутся, чтобы стукнуть Малфоя. Но меня остановила Гермиона, Гарри и Рон уже стояли лицом к Малфою. Гермиона спокойно и громко сказала, помахав кому-то за спиной у Малфоя:
«Здраствуйте, профессор Грюм!».
Малфой побледнел и отскочил назад, дико озираясь - но Грюм всё ещё сидел за учительским столом, управляясь с тушёным мясом. «Какой же ты, оказывается, трусливый хорёк!»- добавила я, и мы с Гарри, Роном и Гермионой со смехом стали подниматься по мраморной лестнице. «Гермиона, - Рон, искоса поглядев на неё, вдруг наморщил лоб, - а твои зубы...»
«Что мои зубы?» - спросила она.
«Ну... они как-то изменились... я только что заметил...»
«Конечно, изменились! А ты что хотел, чтобы я оставила себе эти бивни, которыми наградил меня Малфой?»
«Нет, я имел в виду, что они изменились по сравнению с тем, какими были до его заклятия.... они такие... прямые и... и... нормального размера»
Гермиона вдруг очень хитро улыбнулась, а я подумала, что какие парни невнимтельные.
«Дело в том... я тогда пришла к мадам Помфри, чтобы их уменьшить, а она поставила передо мной зеркало и велела сказать, когда зубы станут такими же как раньше, - объяснила Гермиона. - И я просто... остановила её чуточку позже. - Она заулыбалась ещё шире. - Мама с папой вряд ли обрадуются. Я уже миллион лет умоляла их позволить мне уменьшить себе зубы, а они настаивали, чтобы я продолжала носить скобки. Понимаете, они же зубные врачи, они считают, что зубы и магия - две вещи... Смотрите-ка! Свинистрель вернулся!»- она показала пальцем на маленького совёнка, который нёс пергаметный свиток. Третьекурсницы начали кричать: «Ой, какая крошка!». «Дурак пернатый! - зашипел Рон, бросаясь вверх по лестнице и хватая птичку. - Письма надо носить прямо адресату, понял? А не устраивать из этого представление!»
Свинринстель, чья маленькая головка едва высовывалась из кулака Рона, ответил радостным ухканьем. Третьеклассницы были шокированы.
« Идите отсюда! - напустился на них Рон, замахиваясь кулаком, в котором держал Свинринстеля. Тот так и зашёлся от счастья. « Вот - держи, Гарри», - вполголоса добавил он. Третьеклассницы с видом оскорблённого достоинства бросились прочь. Рон снял письмо Сириуса с лапки Свинринстеля, Гарри спрятал его в карман, и мы поспешили в гриффиндорскую башню, чтобы поскорее прочитать его.
Находившиеся в общей гостиной гриффиндорцы были слишком озабочены тем, чтобы выпустить излишки каникулярного пара, у них не было времени обращать внимание на других. Я, Гарри, Рон и Гермиона сели подальше от остальных у тёмного окна, постепенно засыпаемого снегом, и Гарри стал читать: «Дорогой Гарри!
Поздравляю с успешным завершением первого состязания! Не знаю, кто поместил в чашу твою заявку, но только он сейчас должен быть жутко недоволен! Однако, не расслабляйся, Гарри. Это было всего лишь первое испытание; у тех, кто вовлёк тебя в участие в Турнире, будет ещё много возможностей причинить тебе вред, если они захотят. Держи глаза открытыми - особенно, когда рядом тот, о ком мы говорили - и сосредоточься на том, чтобы не вляпаться в неприятности.
Непременно пиши мне, особенно если случится что-то необычное.
Сириус».
«Он прямо как Грюм, - тихим голосом заметил Гарри, пряча письмо во внутренний карман, - "Неусыпная бдительность!" Можно подумать, я расхаживаю по школе с закрытыми глазами, натыкаясь на стены...»
«Но он прав, Гарри, - сказала Гермиона, - у тебя впереди ещё целых два состязания. И тебе, знаешь, действительно нужно подумать над яйцом, попытаться разгадать эту загадку...»
- Гермиона, у него впереди ещё сто лет! - напал на неё Рон. - Хочешь поиграть в шахматы, а, Гарри?
«Давай, - охотно согласился Гарри. Потом, заметив выражение лица Гермионы, добавил:
«Да ладно тебе! Как, по-твоему, я должен думать над ним, когда кругом так шумно? Я даже не услышу его завываний.
- Да уж, не услышишь»- вздохнула она и села смотреть шахматный матч, завершившийся тем, что Рон при посильном участии двух отчаянно храбрых пешек и одного очень жестокого слона поставил Гарри потрясающий мат.


Корпорация "Секреты Аномалий"
Аномалии - таинственные, не поддающиеся логикой и здравым смыслом вещи, существа и события. Они появились в связи с акт…


Варианты ответов:

Далее ››