Все за чашкой кофе

– Нет, а что?

– Слава богу, потому что свадьба не отменяется.

– Что?! Нацу бросил секретаршу и прилетел другим рейсом?

Люси вкратце поведала подруге о том, что произошло.

– Только молчи, не говори ничего, – предупредила Люси подругу, прежде чем та успела хоть что-то возразить. – Это дело решенное, и ты все равно меня уже не переубедишь.

Люси вернулась к столу и встретилась с вопросительным взглядом Ичиго. Но при родителе она не могла ничего рассказать ему.

К счастью после обеда её семья захотела отдохнуть.

Как только за ними закрылись двери лифта, Люси утомлено вздохнула.

– У вас усталый вид, – заметил Ичиго.

– Я и правда устала.

– Тогда я освобождаю вас от ужина со мной. Отправляйтесь лучше домой и отдохните как следует.

– А я, между прочим, и не обещала ужинать с вами, – осадила его Люси.

– Девушка, которая целовала меня в вестибюле, безоговорочно согласилась бы на это, стоило мне попросить об этом.

– Но это вы поцеловали меня!

– Не придирайтесь к словам. Вам это понравилось, причем очень.

– Боже мой! Вы просто невыносимы!

– А вы неотразимы.

Люси рассмеялась.

– Мои приятели придерживались иного мнения.

– Они глупые, а я нет.

– Поверю вам на слово. Так почему вы впутались в это, Ичиго? – спросила Люси. – Или лучше спросить, зачем вы искали меня? Только говорите правду, довольно я наслушалась вранья от мужчин.

Ичиго пожал плечами.

– Некоторые вещи невозможно объяснить. Когда я увидел вас утром, меня словно молния поразила. Я никогда ничего подобного к девушке не испытывал тем более если та блондинка.

– Вы не любите блондинок?

– Скажем так: с ними связаны неприятные моменты моей жизни.

В словах Ичиго сквозила горечь, и его проблема стала Люси более понятной.

Люси вдруг захотелось поближе узнать мужчину, который завтра будет играть роль ее жениха.

– Может, нам пойти выпить где-нибудь кофе? – предложила она. – Нам с вами нужно поговорить.

Ичиго расплылся в улыбке.

– Нам с вами многое предстоит. Но вы правы, сейчас лучше всего побеседовать. Только надо выбрать какое-нибудь многолюдное место, чтобы у меня не было искушения постоянно прикасаться к вам. Наш поцелуй оказал на меня необыкновенное действие и я просто не знаю, чего от меня можно ожидать в дальнейшем.

Люси рассмеялась.

– Вы очень коварный человек! Вы знаете об этом?



– Где бы вы хотели выпить кофе? – спросил он.

– Можно в кафе на набережной, а по пути зайдем в офис-аренду. Это недалеко отсюда. Нужно подобрать вам смокинг.

– В этом нет надобности. У меня есть смокинг. Без него никуда не езжу.

Люси сдвинула брови.

– Какой он?

– Черный, однобортный, с шелковыми лацканами к нему прилагаются белая рубашка и черный галстук-бабочка. Сойдет?

– Отлично. Значит, одной проблемой меньше. Осталось известить цветочника и священника о том что свадьба состоится.

– Цветочнику можете позвонить, а о священнике не думайте. Мы не можем пригласить настоящего священника, Люси. Это слишком рискованно с юридической точки зрения. Я найду кого-нибудь, кто сможет сыграть его роль. А вот номер для новобрачных может быть настоящим.

– Номер для новобрачных? – чуть не поперхнулась Люси.

Их глаза встретились: ее – широко раскрытые от изумления, его – прищуренные.

Вспышку паники в глазах Люси Ичиго не принял в расчет должна же она была догадываться как закончится завтрашний день.

– Вы обмолвились что отменили заказ, – напомнил он.

– Я… вообще-то, я не заказывала номер для новобрачных, – ответила Люси с волнением в голосе. – У них в этом отеле есть несколько таких номеров, каждый из которых оформлен в особом стиле. Они все безумно дорогие. Я не могла позволить себе такого и забронировала обычный.


Мир гаремника
В этом мире любовь играет важную роль в жизни человека. Чем больше людей тебя любит, тем сильнее твоя магия, и к тому же…


Варианты ответов:

Далее ››