Глава 3 "Я окрашу все красным!" "А я закрашу все черным!"

Грохот в шесть часов утра. Что-то свалилось на пол. Тебе не хотелось открывать глаза, чтобы посмотреть, что это было (автор: или кто).
????: Что за?!
Ты, запустив в предмет вопля подушкой: заткнись, Грель! Я сплю!
Грель, стащив тебя с дивана за ногу: просыпайся, зараза!
Ты, резко открыв глаза: ах, ты!
Вы оба замерли и уставились друг другу в глаза. Ваши лица всего в миллиметре. Ты покраснела, да и Грель уже почти не отличался от своего цвета волос.
Т.м: «Что это за чувство? Он так близко… о чем я только думаю?! он ведь просто не выносим!»
Грель м: «Сердце, бьется, как при виде Себастьяна…. Да, что я несу! Она же девчонка, да еще и наглая!»
Со стороны было бы интересно понаблюдать за этим зрелищем. Грель сидит на полу, ты совсем рядом с ним, твои ноги скрывает белая простынь, волосы растрепаны после сна. Ваши лица на столь маленьком расстоянии друг от друга. Не мудрено, что ваши тела начали реагировать. Ты резко вывела себя из этого состояния эйфории. Ты быстро сообразила и со всей силы ударила Греля кулаком в лоб. Тот свалился на спину.
Ты, покраснев еще сильнее: ТЫ ЧЕГО ПОКРАСНЕЛ, ИЗВРАЩЕНЕЦ?!?!
Грель, поднявшись уже на ноги: А ты чего дерешься?
И снова эта ненавистная атмосфера. А всего пару секунд назад вы что-то почувствовали. Ты замоталась в свою простынь и направилась к умывальнику. Грель пнул подушку и пошел на кухню. Ты плескала воду себе на лицо, что бы хоть как-то остыть.
Т.м: «Как я могла позволить себе такую вольность?! Быть так близко с кем-то, да еще и с мужчиной! Так, будем надеяться, что он все еще влюблен в того дворецкого!»
Ты снова плеснула воду себе в лицо и тяжело вздохнула. Вытерла лицо пушистым полотенцем и пошла одеваться. Что ж не осторожность, вот твой минус. Ты сняла ночное платье и принялась надевать корсет, когда в комнату вошел Грель. Ты повернула Глову к нему.
Грель: О___о
Ты в ступоре. Но сама виновата, что так получилось. Грель тоже в ступоре. Что под рукой? А под рукой туфля. Она и полетела в Греля. В итоге Грель держась за лоб, отправился обратно (автор: чую, до конца теста он не доживет). Ты оделась и тоже вошла на кухню. Грель все еще держится за лоб.
Грель: а сказать нельзя было?
Ты: прости, у меня такая реакция….
Грель: Извинилась?
Ты: да, мне, правда, жаль.
Грель улыбнулся и подполз к тебе.
Грель: слушай, Кэтрин, а ты не знаешь, где находится дом семьи Фантомхайв?
Ты: а мне, откуда знать!
Грель: жалко, проведали бы Себастьянчика!
Ты: Дак, вот ты о чем! Я могу спросить у папы, но он наврятли знает. Кстати, мне нужно забрать у него, мои вещи.
Грель, садясь за стол: хорошо, иди.
Ты: и оставить тебя одного?
Грель: ну и что? Я не выйду из дома, обещаю.
Ты, беря косу в руки: буду надеяться.
Грель: да, если ты собираешься, каждый день путаться у меня перед глазами, то ты просто обязана сменить свой гардероб.
Ты, игнорируя: потом поговорим, сейчас я ухожу. Вернусь через пол часа!
Ты вышла из комнаты, из двери напротив выглянула бабушка миловидной внешности. Она осмотрела тебя с ног до головы. Темная почти черная одежда и коса заставили ее подумать.
Бабушка: простите, мисс, а вы кто?
Ты: я? Я Кэтрин Оутис, ваша новая соседка. Мы здесь живем с мужчиной по имени Грель Сатклифф.
Бабушка: Позвольте поинтересоваться, мисс Оутис, а что это у вас за спиной?
Ты, улыбнувшись: а? вы про это? Я работаю в театре и мне выпала роль жнеца с косой.
Бабушка, вздохнув: весьма интересно. Я уже напугалась, думала вы сама Смерть. А почему вы так мрачно одеты, у вас, что траур?
Ты: ох, нет. просто мой папа владелец похоронного бюро и сначала я иду к нему подрабатывать, а потом в театр.
Бабушка: ясно, надеюсь, мы подружимся Мисс Оутис. Меня кстати Джессика Мэйсон зовут. Я живу совсем одна.
Ты, повернувшись к старушке: очень приятно, я забыла вам сказать. Если увидите мужчину с красными волосами и акульими зубами не пугайтесь, это Грель.
Ты быстро побежала по лестнице вниз. Старушка лишь вопросительно посмотрела тебе в след. Ты выбежала на улице и сразу в безлюдный переулок, запрыгнула на крышу и по ним добралась до похоронного бюро. Ты запрыгнула сразу в дверь. Гробовщик сидел и мирно смотрел на дверь. Ты отряхнула подол платья.
Гробовщик: кто это ко мне пожаловал?
Ты: это я!
Гробовщик: а где ты была?
Ты: выполняла задание. Я за вещами, мне нужно уходить.
Гробовщик, поднимаясь с места: что-то случилось?
Ты: меня приставили нянькой, для одного жнеца.
Гробовщик: не повезло тебе. Ну, а где жить собираетесь?
Ты: мы сняли квартиру, ты не бойся, ничего такого не случиться.
Гробовщик пожал плечами и пару раз повернулся на 360 градусов. Ты уже собираешь чемодан. А собирать-то нечего, два платье оба серые, и запасной плащ. Ты взяла сумку и вышла к гробовщику. Тот уже валяется на гробу и лыбится.
Ты: ты чего?
Гробовщик: мне газету принесли!
Ты: бог мой, неужели на тебя теперь и газеты так действуют?
Гробовщик: они так забавно пишут.
Ты, пятясь к выходу: я пошла, может, еще приду в этом году.
Гробовщик: если появится что-то интересное, я тебя позову!
Ты ничего не сказав вылетела. Быстро пробежав по крышам, ты снова очутилась у дверей квартиры. Грель все еще в том же положении, сложно поверить. Но при виде тебя он соскочил и принялся себя тискать.
Ты: ты чего творишь?
Грель: я тут о Себастьяне вспомнил, как он тебе? правда, он лапа?
Ты: Себастьян? Это кто?
Грель: Как?! Ты не знаешь, кто такой Себастьян? Да тебя за это казнить нужно!
Ты: не хочу даже об этом слышать.
Грель: Себастьян, это дворецкий, который прислуживает этому сопляку – Сиэлю!
Ты, раскладывая вещи: да? Теперь припоминаю….
Грель: что за вещи? Черный, серый? Как-то не богато! Ты должна купить что-нибудь поярче! Например, красное платье!
Ты: вульгарно.
Грель: разве я выгляжу вульгарно в этом плаще?
Ты: плащ, дома сними. И ты всегда выглядишь вульгарно.
Грель, надув губы: что за тон? Если у тебя нет денег, то я тебе дам, только купи красное платье!
Ты: не хочу.
Грель, схватив тебя за руку: а я не хочу ходить с тобой рядом, если ты в черном!
Ты, шокировано, смотря на него: что?
Грель: я заплачу, только переоденься.
Т.м: «с чего это он? Я ведь всегда ходила так».
Ты кивнула. Грель отпустил тебя и снова обнял себя.
Грель: я прекрасная актриса! И мне удалось заставить ее переодеться в прекрасный красный цвет!
Ты: что? Это была игра?
Грель, уже из коридора: ты там долго будешь стоять?!
Ты: сейчас, уже иду!
Ты взяла свой обычный плащ и накинула на плечи. Грель фыркнул.
Ты: что опять?
Грель: опять черный.
Ты: я создала идеальный образ смерти.
Грель: ни черта не идеальный! Можешь одевать, такой костюмчик, когда собираешь души!
Ты: ладно-ладно, только не нуди.
Вы дошли до магазина, на вас все оглядывались. Грель встряхнул волосы.
Грель: как же я популярен!
Ты: они тебя боятся.
Грель: какая же ты скучная! Улыбнись!
Ты: я не клоуном работаю.
Грель: мы же сейчас не на работе, так что давай развлечемся!
Ты вопросительно на него посмотрела, а он затащил тебя в магазин. С вами вежливо поздоровался мужчина. Он взял твой плащ. Грель побежал к вешалкам с одеждой и восторженно принялся вытаскивать оттуда алые платья. Ты улыбнулась. Что-то веселое в нем было, но ты еще не понимала что. Через пару минут ты уже стояла в сногсшибательном платье красного цвета. Тебе очень шло. Черные волосы в сочетании с красным платьем. Грель довольно улыбнулся. Мужчину пробрала мелкая дрожь. Ты повернулась к нему.
Грель: я еще и стиль умею подбирать, да я просто превосходен!
Ты: и в правду красиво.
Грель: красный цвет всем женщинам к лицу. Но некоторые используют его не так как надо.
Ты: мне действительно нравится, я раньше ничего кроме черного не носила.
Мужчина: а позвольте спросить, почему?
Ты: идеальный образ, для моей работы.
Грель: мы берем, дама пойдет в этом.
Ты улыбнулась и вышла из примерочной. Грель не мог налюбоваться платьем, точнее цветом. А ты почувствовала себя легче. Красиво, действительно красиво. Ты посмотрела в небо.
Ты: спасибо, Грель Сатклифф.
Грель: ты что-то сказала?
Ты: нет, ничего. пойдемте домой, я хочу приготовить поесть.


Мир гаремника
В этом мире любовь играет важную роль в жизни человека. Чем больше людей тебя любит, тем сильнее твоя магия, и к тому же…


Варианты ответов:

Далее ››