Глава 14 Невозможное возможно, когда ты рядом

Ты проснулась, но ни как не могла открыть глаза. С большим трудом ты их открыла, посмотрела на пол, где должен был спать Грель, но его там не оказалось. Ты удивленно села и осмотрелась.
Ты: что? Он уже проснулся?
Снова осмотрела комнату, никаких признаков жизни. Ты пожала плечами и встала.
Ты: Грель! Ты уже проснулся?! Как-то это не обычно!
Никакого ответа.
Ты: Ты вообще дома?!
Ты вошла на кухню. На столе лежит листок, ты взяла его в руки и прочла в слух.
Ты: «Уил дал мне задание, не знаю, когда вернусь. Грель» ну и на такой записке спасибо. Сколько время?
На часах «12:03». Ты схватилась за голову и побежала одеваться.
Т.м: «я же обещала гробовщику сегодня помочь! Проспала!»
Ты оделась и, схватив булочку, выбежала на улицу. Добежала ты примерно за десять минут. Возле похоронного бюро стол Граф Фантомхайв и Себастьян. Ты остановилась и осмотрела их.
Ты: граф? Какими судьбами?
Сиэль: а? это вы Кэтрин, давно вас не видел, мы к гробовщику, а вы?
Ты: я обещала ему сегодня помочь, но немного проспала. Может, войдем?
Ты открыла и вы вошли. Ты огляделась, гробовщик сидел наклонившись на гроб. Ты улыбнулась.
Ты: привет, гробовщик, к тебе гости!
Гробовщик: ихи-хи! Сам граф?
Он повернулся, лицо Греля все остальное гробовщика. Ты стоишь в ауте.
Грель, скинув парик: это же Себастьянчик!
Ты: О__о ты что тут забыл?!
Грель, повернувшись к тебе: О___о аналогично!
Ты: я здесь работаю!
Сиэль, осмотревшись: а где гробовщик.
Гробовщик, из бочки: я здесь!
Ты подбежала к бочке и вздохнула. Гробовщик сидел в соли. Ты зыркнула на Греля. Тот напугано замотал головой.
Себастьян: что вы там делаете?
Гробовщик: это он меня запихал.
Ты, оперевшись рукой на бочку: и так, Грель, я с тобой потом поговорю, прости, гробовщик я опоздала.
Сиэль: расскажешь нам….
Гробовщик: э, нет…. сначала подари мне смех. Хотя, на этот раз я за просто так все расскажу.
Ты подошла к Грелю и отвела его в сторону.
Ты: что ты тут делаешь?
Грель: я же оставил записку.
Ты: ну, а почему у меня на работе?
Грель: да я сюда вообще случайно попал!
Ты: как можно случайно попасть в похоронное бюро?
Грель: а разве виноват, что когда сплю, не дышу!
Ты: а зачем ты переоделся в одежду гробовщика?
Грель: он же непростительные слова в мой адрес сказал!
Ты, ехидно: из серии Дер*мовочка?
Грель: ты опять за старое?
Ты: ничего личного, отдай гробовщику одежду и продолжай работать.
Грель, бормоча себе под нос: любишь же ты командовать….
Ты, властно: ты что-то сказал?
Грель, запрыгивая на Себастьяна: вааа! Себастьянчик, спаси меня от этого монстра!!!
Себастьян, пнув Греля: уйди от меня!
Грель удачно отлетел в стену, а ты вышла в свою бывшую комнату, искать косу. Ты не смогла найти косу и решила спросить, куда ее опять прибрали.
Ты: эй, Гробовщик, а куда ты положил мою косу?
В бюро уже никого не было. Ты вздохнула, куда все подевались? Ты продолжила свои поиски. Нашла ты свою косу под завалами книг. Ты подняла одну из книг, прочитала название: «веселая инквизиция».
Ты: господи, ну и вкус же у него.
Ты села за стойку и принялась поедать оставленное печенье. Потом тебе это надоело и ты принялась рассматривать трупов, ничего нового. Через пятнадцать минут пришел гробовщик.
Ты: а где остальные?
Гробовщик: я их отвез в церковь. А ты почему дома?
Ты: я косу искала. А почему она была под свалкой книг?
Гробовщик: точно, я же забыл вернуть пленку в библиотеку.
Ты: а зачем тебе книга «Веселая инквизиция»?
Гробовщик: ах, Эта! Она с юмором. Прочитай третью главу, я сильно смеялся.
Ты открыла книгу. Нашла третью главу пробежала ее глазами.
«…И тогда под гильотину положили голову….»
Ты: очень веселая книга, ничего не скажешь!
Гробовщик: да ты сама серьезность, Кэтрин. Мне кажется, ты как-то изменилась.
Ты: ты о чем?
Гробовщик: внешне, цветешь и пахнешь, как розовые цветочки.
Ты, сделав обычное лицо: ничего подобного. И как ты вообще можешь, что-то видеть с такой челкой?
Гробовщик: а кто говорил, что я вижу? Кэтрин, ты не поможешь мне найти пленку.
Ты: она в шкафу, я сейчас принесу.
Гробовщик улыбнулся и сел на гроб. Ты принесла стопку книг. Сверху лежала книжка с надписью «Фантомхайв».
Ты: родственник Сиэля?
Гробовщик: да, ты идешь?
Ты кивнула и пошла за гробовщиком. Через секунду вы стояли перед библиотекой. Ты ногой открыла дверь. Уил стоял наклонившись на стойку.
Уил: Кэтрин? Ты пришла вместе с папой?
Ты: да, он попросил меня, ему помочь.
Гробовщик: я пришел вернуть пленку.
Уил, катнув к вам тележку: положите на нее книги и идите. Кэтрин, нам нужно поговорить.
Ты, подходя к нему: конечно. Иди, гробовщик, я тебя потом догоню!
Гробовщик: хорошо!
Гробовщик скрылся в глубинах библиотеки. Ты встала напротив Уила.
Ты о чем ты хотел поговорить?
Уил: ты решила раскрыть свое лицо?
Ты: мне просто было некогда идти за плащом.
Уил: ведешь себя никак всегда. У тебя ведь что-то случилось?
Ты: с чего ты взял?
Уил, поправив очки: да, так! ни с чего!
Ты: кстати Грель на тебя жаловался, ты у него пилу уволок.
Уил: он опять распустил свои руки с языком.
Ты, улыбнувшись: забавно, но его все бьют. А я только, когда из себя выхожу.
Уил: неужели ему удается тебя вывести из себя. Он просто феномен!
Ты: верно! Он, наверное, к тебе опять приставал, что ты забрал у него косу.
Уил: не совсем. Тебе, наверное, с ним тяжело, если хочешь, то я могу отозвать приказ тебе с ним нянчиться.
Ты, испуганно: нет! не нужно, мы уже привыкли друг к другу!
Уил, удивленно: это точно ты говоришь?
Ты: совершенно точно, ну, ты меня понял.
Уил: а почему такое испуганное лицо? Вы зашли с ним дальше дружбы?
Ты, отвернувшись: нет, что ты?! Как я могла!
Уил, вздохнув: вот и я спрашиваю «как ты могла?».
Ты, повернув голову к нему: а? ты что-то сказал?
Уил: нет, ничего! иди, тебя наверное отец заждался!
Ты помахала Уилу рукой и убежала вслед за гробовщиком. Ты его нашла на верхнем ярусе библиотеки. Ты взяла книгу и принялась искать ее место.
Гробовщик: о чем вы говорили?
Ты: не о чем, он спрашивал, как мы поживаем.
Гробовщик: все забываю спросить, с кем тебя заставили нянчиться?
Ты: я же тебе говорила, это Грель Сатклифф.
Гробовщик: тот, который запихал меня в бочку? славный паренек! Это он тебя заставил улыбаться. Я не видел твоей улыбки с тех пор, как тебе исполнилось 20.
Ты: и не увидишь из-за челки.
Гробовщик: это конспирация!
Ты ушла в противоположную сторону от гробовщика, что бы поставить книгу. Пока ты ее ставила он уже довольно далеко ушел. Ты побежала за ним, но никак не могла догнать.
Ты: Гробовщик, постой! Гробовщик! Папа, стой, сказала!
Ты выбежала на открытую местность, там стояли Сиэль, Себастьян, Грель и Уил, а воздухе парила женщина – ангел. Ты удивленно всех осмотрела.
Ты: Здрасте.
Грель: он, что тут забыл?
Уил: прищеми язык!
Ты, ускорив шаг: папа, стой! Долго я за тобой буду бежать?
Все, кроме Уила: О__о ПАПА?!
Ты, повернувшись: да, а я что вам не рассказывала?
Грель: как же это?
Уил: он из руководства жнецов, отдавал приговор Робин Гуду и приговорил к аду Марию - Антуанетту.
Грель, подходя к гробовщику: ну и в каком месте он великий жнец?! Ах, возьмите меня!
Ты, раздраженно, оттаскивая его от гробовщика: ты что творишь?
Грель: ну, он же такой сильный!
Ты: и что ты этим хочешь сказать? Я уже привыкла к твоим заскокам, но к папе не смей приставать!
Грель: а что я могу сделать? У меня физиология видимо к вам.
Уил, сверкнув глазами: на что ты опять намекаешь? Забыл, почему я забрал у тебя косу?
Грель, нервно сглотнув: помню, я постараюсь так больше не делать.
Уил: вздохнув: уже слишком поздно.
Ты: вы о чем?
Грель, без задней мысли: о тебе.
Ты, разъяренно: Грель – скотина, ты что ему все рассказал?! О таких вещах, между прочим, в слух не говорят!
Себастьян, заинтересованно улыбнувшись: хм…. чем же вы таким занимались?
Сиэль: она убегает!
Ты: кто это?
Грель: уже не важно, она исчезла.
Сиэль: мы ничего не можем сделать.
Уил: ошибаетесь.
Гробовщик поднял выпавшую книгу и достал закладку.
Гробовщик: розовенькая….
Ты, пораженно: папа, ты мне не говорил, что у тебя есть закладка смерти!
Гробовщик: ты еще слишком мало обо мне знаешь.
Он вставил закладку в книгу и принялся записывать. Исчез Себастьян.
Грель: испуганно: Себастьян!
Потом исчезли Грель и Уил. Ты пратистански посмотрела на гробовщика.
Ты: а меня?
Гробовщик: а ты останешься здесь и присмотришь за графом.
Ты встала рядом с Сиэлем.
Ты: ничего страшного, граф, они справятся.
Сиэль: а я и не сомневался. Долго мы будем здесь сидеть?
Гробовщик: кто знает!
Сиэль: а я и подумать не мог, что вы окажетесь жнецом, ровно, как и Кэтрин. Ах, да! А почему у вас фамилии разные?
Гробовщик, улыбнувшись: это страшная тайна.
Ты: моя фамилия либо вымысел, либо мамина. Я права, гробовщик?
Гробовщик: все может быть, давайте вернемся в бюро.
Когда вы вернулись в бюро, то вас там ждали Уил, Грель и Себастьян. Они улыбались, было видно, что победили.
Грель: радостно: а мы победили!
Ты: молодцы, ничего не скажешь!
Сиэль: Себастьян, вы долго!
Себастьян: простите, милорд.
Вы поговорили еще пол часа, Себастьян подошел к тебе и незаметно подал записку. Ты сунула ее в карман, они с Сиэлем ушли. Уил отправился в библиотеку, а вы с Грелем домой.


Академия наёмных убийц
В этом мире, тайные войны и заговоры приобрели особо важное значение. У каждого влиятельного человека есть свои связи с…


Варианты ответов:

Далее ››