.

За обедом Гермиона решила посмотреть, как выглядят остальные учителя, и с удивлением увидела, что за столом сидят только три знакомых ей человека. Это Хагрид, Спраут и Хуч. Великан и профессорша травологии выглядели абсолютно так же, как в ее школьные годы, а вот Хуч была почти девочкой. Ей от силы было двадцать. Ни Синистры, ни Вектор за столом не было. Как не было и Трелони.

Погода была чудесная, а обеденный перерыв длился почти час. Поэтому Гермиона решила сходить на озеро, тем более после обеда был уход за магическими существами, а озеро было недалеко от загонов.

Так как земля еще не просохла под весенним солнцем, то на озере было пустынно. Девушка присела на поваленное дерево и задумалась.

- Тянет на место преступления? — спустя минут десять услышала она над своей головой.

Гермиона подняла глаза. Рядом с деревом стоял Снейп и ухмылялся.

- Что-то типа этого, — пожала она плечами.

- А с какой стати все тебя называют «француженкой»? — задал он очередной вопрос.

Гермиона удивилась. Она пока ни разу не слышала, чтобы ее так называли, по крайней мере, в глаза. Она снова пожала плечами и доверительно сказала:

- Возможно, потому что я из Франции.

Вопреки желанию, фраза вышла довольно язвительно.

- Классную сказку придумали вы с Дамблдором. Но я бы в ней сильно усомнился, — сказал Снейп таким же, если еще не более язвительным тоном.

- Это не твое дело, — сухо сказала Гермиона, желая отвязаться.

- Не скажи, — протянул он холодно. — Я как бы уже причастен.

Снейп потер переносицу довольно таки привычным для Гермионы жестом и стал рассуждать как бы сам с собой:

- Я, знаешь ли, долго думал, после твоего появления, и пришел к выводу, что ты пользовалась маховиком времени. Что ты на это скажешь?

Гермиона нервно облизала губы. Она была весьма недовольна таким поворотом в разговоре со Снейпом. Она не знала, как теперь поступить. После того, как этот человек приволок ее в больничное крыло, ей не хотелось сильно дерзить ему. К тому же, опыт прошлого общения с взрослым Снейпом подсказывал ей, что он хорошо чувствует вранье. Она боялась, что и сейчас он ее быстро раскусит и будет вытаскивать правду разными уловками. Поэтому, прикинув все это, она сказала:

- А если это и так, то что?

- Что, серьезно? — весьма эмоционально спросил он.

- Вроде того, — пожала она плечами.

- И на кой тебя сюда понесло?

Не зная зачем, Гермиона ответила честно:

- Вообще-то я не сюда собиралась.

Брови Снейпа поднялись вверх до придела, а глаза распахнулись.

- Я слышал, конечно, что такое бывает. Но почему? — спросил он.

- Там была молния. Она попала в маховик, — коротко ответила она.

Это не было ни враньем, ни правдой, поэтому прозвучало весьма убедительно.

- Ясно, — протянул Снейп. — И что теперь?

Гермиона грустно вздохнула. Хотела бы она сама знать ответ на этот вопрос.

- Дамблдор обещал что-нибудь придумать, — сказала она.

Они помолчали. Но Гермионе было очевидно, что Снейп собирается снова задавать ей вопросы. Так и оказалось.

- Ну и как там, в будущем? — спросил он.

Ей показалось, что в его голосе звучит смущение от вопроса и неподдельный интерес. Это было весьма нехарактерно для этого человека. Взрослым он умел хорошо скрывать свои настоящие чувства, демонстрируя только неприязнь и холодность.

- По-разному, — ответила она, усмехаясь.

Потом посмотрела на него выразительно и добавила:

- Ты же не думаешь, что я буду тебе рассказывать.

- Я, конечно, это и ожидал. Но так интересно, — сказал он очень разочаровано.

- А почему ты думаешь, что я скажу что-то такое, что тебя заинтересует? — усмехнулась она. — Ведь весьма вероятно, что я не знаю никого из твоего окружения.

Снейп посмотрел на нее очень пристально. Девушка быстро опустила глаза, припоминая, что он владел в бытность учителем легилеменцией. А вдруг это его врожденная способность?

- Но это не так, — сказал он, подтверждая опасения.

- Ну да, — сказала она. — Не стану скрывать. Я знаю некоторых учителей и даже Филча.

- И меня, — сказал Снейп безапелляционно.

Гермиона уставилась на него в ужасе.

- С чего ты решил? — спросила она, едва справившись с голосом.

- Ты все время смотришь на меня, будто сравниваешь с кем-то в своей голове. И еще, ты иногда удивляешься моим простейшим поступкам. Согласись, так не ведут себя с незнакомым, — ответил он.

Гермиона была потрясена до глубины души его словами. Она глупо моргала, смотря в его непроницаемые черные глаза, и понимала, что врать бесполезно, но и говорить правду она не может. Он был непосредственный участник многих событий, и любые лишние сведения могли привести к изменению той части истории, которую она менять не собиралась.

- Даже если это и так, то я не стану тебе ничего рассказывать, — выдавила она сдавленно. — Ты же знаешь, как опасно менять то, что уже случилось.

- Ну, это как посмотреть, — пожал он плечами. — Для меня это все в будущем. Мне было бы спокойней, знай я о том, где соломку подкладывать. Не люблю, знаешь ли, падать на твердые камни. Больно.

У Гермионы внезапно пронеслось перед глазами его исковерканное тело, которое она видела в газете. Она судорожно сглотнула и прошептала:

- Я не могу. Есть вещи, которые лучше не трогать.

- Ладно. Не напрягайся, — сказал он примирительно. — Я все понимаю.


Игра богов
Этот мир представляет из себя классический мир средневекового фэнтези, населённого множеством рас и государств. И у так…


Варианты ответов:

Далее ››