.

Следующей парой была трансфигурация. Если честно, то Гермиона немного волновалась перед встречей с МакГонагалл. Перед ее внутренним взором стояло лицо, обтянутое серой, морщинистой кожей. Минерва очень сдала после смерти Дамблдора, а за последние месяцы жизни она постарела и исхудала. Какой женщина была в школе, девушка почему-то не помнила. Остался только образ всегда подтянутой и холодной профессорши.

Трансфигурация, как и во времена Гермионы, была у всего потока. Девушка как не волновалась, но все-таки отметила, что Снейп не сел с ней рядом. По-видимому, в присутствии гриффиндорцев он не хотел показывать, что общается с новенькой. Или к этому были какие-то другие причины.

Когда со звонком появилась Минерва, Гермиона даже шею вытянула. Вот кто изменился, так изменился. На девушку глядела молодая женщина с легким румянцем. Правда, у нее была все такая же строгая прическа — пучок волос на самой макушке. А еще она была такой же холодной, но улыбалась она значительно чаще.

Правда, долго увлекаться сравнениями Гермиона не стала. Тема урока была посвящена трансфигурации человека в животное. Девушка совершенно не знала ее. Она, конечно, просматривала данную тему, но если честно, то без учителя не слишком в ней разобралась. Поэтому она отнеслась к объяснениям очень внимательно.

Как всегда после перерыва началась практическая часть. Учительница разбила всех на пары. Гермионе досталась Миранда, с которой она рядом сидела.

- Давай, ты первая, — предложила Миранда.

Гермиона кивнула с удовольствием. Она вообще любила быть во всем первой. Как оказалось, эта любовь никуда не делась, не смотря на все перенесенные девушкой беды. Проговорив сложную формулу трансфигурации и сопроводив ее соответствующим жестом, она смело превратила соседку в заданный учительницей образ. Получилась вполне симпатичная уточка, которая даже крякнула.

- Замечательно! У тебя получилось с первой попытки, — похвалила ее МакГонагалл. — Видимо, у тебя был хороший учитель.

- О да, — улыбнулась до ушей Гермиона. — Замечательный. Я ее очень уважала, и мы даже подружились.

Ей просто захотелось сказать именно эту фразу. Будь она более вольна в действиях, она бы вообще кинулась к женщине на шею и закричала: «Вы живы! Вы живы!». Но, разумеется, такой поступок был бы неразумным.

Пока Гермиона раздумывала, профессорша обошла класс, показывая ее результат. Девушка же смотрела, у кого еще получилось. Оказалось, что пока только у нее.

- Теперь меняйтесь ролями, — приказала Минерва, когда все превращенные приняли свой собственный облик.

Теперь Миранда говорила формулу. У Гермионы выросли крылья, хвост и перепончатые лапы. Вместо волос появились перья. Но в остальном она осталась по-прежнему человеком.

- Ой, извини, пожалуйста, — сказала смущенно Миранда и быстренько ее трансфигурировала обратно.

Такая ошибка партнерши дала Гермионе возможность наблюдать за другими учениками. Ее интересовали не все, а только знакомые. Для начала, она поискала глазами «Мародеров». Она поняла, что захваченная своим успехом, просмотрела, как превращали Блэк и Люпин. Зато она могла посмотреть на результаты Поттера и Петтигрю.

У Джеймса все получилось просто великолепно, а Гермиона некстати вспомнила, что говорил Гарри о палочке отца: она была весьма хороша для такого рода занятий. Будущий предатель не справился с заданием, но его утка была более похожа на таковую, чем у Миранды.

Но хуже всех дела обстояли у Снейпа. Гермиона не без смеха рассматривала, что он сотворил из своего напарника. Это было даже отдаленно не похоже на утку, а более напоминало какого-то монстра. Этот факт весьма позабавил девушку. Ей было ужасно приятно узнать, что будущий профессор зелий в чем-то весьма слаб. «Интересно, а потом он этому научился?» — подумала она даже.

- Смотрите, Нюнчик опять отличился, — вырвал ее из раздумий насмешливый голос.

Гермиона обернулась на говорящего. Им оказался Джеймс Поттер. То показывал пальцем на творение Снейпа и откровенно смеялся.

- Скажи, Снейп, ты долго еще собираешься позориться на трансфигурации? Как ты вообще сдашь экзамены? — продолжал потешаться Поттер.

Очень многие в классе тоже смеялись. МакГонагалл же сделала вид, что не слышит этих реплик. Это показалось Гермионе очень несправедливым, так как получилось у единиц, а смеялись только над Снейпом. Зато теперь ей стало понятно, почему зельевар так любил насмехаться над Гарри. Может, это и было весьма по-детски, но учитель явно мстил сыну за отца. Пока Гермиона об этом думала, Снейп молча поднял свою палочку и направил на обидчика. Мелькнул красный луч, и Джеймс свалился из-за парты.

- Вы не в дуэльном клубе, мистер Снейп, — тут же отреагировала МакГонагалл. — Минус десять баллов со Слизерина.

Пока она это говорила, Поттер тоже что-то буркнул, и мантия Снейпа затлела.

- Да вы с ума посходили сегодня! — завопила учительница. — От вас я такого, мистер Поттер, не ожидала. Вы мой самый любимый ученик. Придется и с вас снять баллы. Минус два балла с Гриффиндора.

Гермиона чуть не подскочила на месте и не заорала, что это не справедливо, и что такими действиями Минерва разжигает вражду факультетов. А еще, ей хотелось сказать, что когда Снейп станет деканом Слизерина, то отыграется на подопечных МакГонагалл по полной программе. Но, разумеется, она осталась на месте.

- Предупреждаю обоих, если еще хоть жест в направление друг друга, вы отправитесь на отработку к Филчу, — предупредила Минерва сверлящих друг друга ненавидящими глазами парней, вырывая Гермиону из нахлынувшего возмущения.

Девушка несколько успокоилась и стала наблюдать, как Джеймса усадил на место Люпин, а Снейп сам сел, решив не нарываться на неприятности. Конец урока прошел относительно спокойно, но тишина так и не вернулась в класс. Возбужденные происшествием, ученики плохо слушали профессора. После урока Снейп ушел из кабинета в компании слизеринцев.


Мир гаремника
В этом мире любовь играет важную роль в жизни человека. Чем больше людей тебя любит, тем сильнее твоя магия, и к тому же…


Варианты ответов:

Далее ››