Снегг согнал всех учеников в Большом зале. Кроме тишины – только напряжение.
- Многие из вас наверняка удивлены, зачем я собрал вас в столь поздний час. До меня дошли сведения, что этим вечером Гарри Поттер был замечен в Хогсмиде.
Нервные перешёптывания и шокированные взгляды…
- Итак, - вновь воцарилось молчание, - если кто-нибудь из преподавателей или учеников попытается помочь мистеру Поттеру, они будут наказаны.
Студенты хорошо понимали, что директор подразумевает под этим словом.
- В полном соответствии с серьёзностью своего преступления, более того, любой человек, кто будет знать о подобном поступке, и воспротивиться сообщить о нём, будет считаться в равной степени виновным. Итак… - Северус начал обходить ряды учащихся. – Если кому-нибудь что-либо известно о посещении мистера Поттера этим вечером, я приглашаю их выйти вперёд. Сейчас.
Гробовая тишина.
Внезапно для всех из дальней линии вышел один человек. Сам Гарри Поттер. Изумлённые вздохи сопровождали его появление.
- Я думаю, несмотря на все ваши обстоятельные защитные меры, у Вас проблемы с безопасностью, директор.
Двери отворились, и в помещение вошёл весь Орден Феникса. В полном составе.
- И, боюсь, весьма серьёзные. – Продолжал Гарри. – Как смеете Вы стоять там, где стоял Он? Скажите им, что произошло в ту ночь! Как Вы смотрели Ему в глаза! Он Вам доверял, а Вы… убили Его!! Скажите им!! – Такой вопиющей злости в голосе Гарри никогда ещё не было.
Снегг ловким движением вытащил волшебную палочку из мантии, готовясь сражаться (или делать вид?) с Поттером. Мальчика загородила Минерва. Она стала атаковать.
Студенты с криками и шумом расступились. Она смогла обезвредить обоих Кэрроу, но Снеггу удалось бежать…
Зал взорвался радостным смехом и аплодисментами. Ненадолго…
Все люди отчётливо расслышали змеиный голос в своей голове. Кто-то истошно закричал. И ещё, и ещё.
"Я знаю, что многие из вас захотят сражаться. Кто-то из вас даже думает, что сражаться – это умно. Но это безумие. Отдайте мне Гарри Поттера! Отдайте, и никто из вас не пострадает. Отдайте мне Гарри Поттера, и я оставлю Хогвартс в неприкосновенности. Отдайте мне Гарри Поттера, и вы будете вознаграждены. У вас один час".
Все с ужасом уставились на Гарри.
Опустим тот момент, когда Паркинсон, брызжа слюной, уговаривала всех схватить Поттера. Всё равно большинство учеников выступили на его стороне. Одни лишь слизеринцы отказались сражаться, и их с позором отправили в подземелья.
Оборону замка на себя согласилась взять МакГонаггал.
- Поттер, я рада Вас видеть…
Гарри галопом побежал к гостиной Когтеврана дабы найти спрятанную там диадему. Рон и Гермиона отправились в тайную комнату на поиски клыков Василиска.
К МакГонаггал подбежала Рада.
- Профессор…
- Вальверде! – Она с облегчением обняла студентку, которую некогда на дух не переносила. – Вы пропали из замка, я боялась, что Вы не справились с собой и сбежали в лес… пожиратели смерти его ещё очень долго патрулировали! Сказать честно, я боялась, что больше не увижу Вас в живых.
- Всё в порядке, меня нашлось, кому вызволить. – Она бросила взгляд на близнецов. - Профессор, я, собственно, вот зачем к Вам обращаюсь… у меня пополнение.
Женщина с недоумением подняла брови. Рада что-то очень громко выкрикнула на незнакомом языке.
Присутствующие в следующую же секунду оторопели.
В Большой зал осторожным, но твёрдым шагом вошла небольшая толпа молодых женщин. Они выглядели очень странно и в какой-то степени пугающе: иссиня-бледная кожа, неестественно длинные, в большинстве светлые волосы, заплетённые впереди в тонкие косы, не то рубцы, не то выступившие на лице жилы, дьявольски яркие глаза, девушки были одеты в длинные свободные платья, босые, с пояса у них свисали длинные мечи и шашки.
- Валькирии… - Прошептала Минерва. – Где Вы их нашли?
- В карпатских лесах, профессор. Кроме этих. – Рада указала на трёх женщин, слегка отличавшихся по внешнему виду от остальных. – Они – ваши, из Запретного леса. Единственные, кто выжил после нападения пожирателей.
Одна из них, высокая, крепкого телосложения девушка заговорила на старинном английском наречии:
- Нам есть, за что мстить. Мы с вами. До победного конца.
- Я счастлива, что вы здесь. Выражаю свои искренние соболезнования… Спасибо, что не оставили эту девочку в беде. – Выговорила МакГонаггал и взглянула на Раду. – А остальные, они нас не понимают? – Обратилась она к девушке.
- Нет, профессор. Но Вы можете сказать, я им переведу.
- Я не знаю, как высказать нашу признательность. Поблагодарите их от имени всей школы...
Ученики глазели на незнакомок, женщин со всех сторон окружил шёпот: "Валькирии!.."
Рада затараторила что-то на родном языке. Ведьмы слегка улыбнулись и крепче сжали оружие в руках. Кто-то из них обратился к Минерве. Рада переводила:
- Мои соотечественницы принимают за честь сражаться рука об руку с вами. Это не вопрос борьбы за мир в отдельной стране, а вопрос борьбы за мир на всей планете. Они принимали участие в битвах ещё в Первую волшебную войну. – Она сделала паузу и добавила: - Среди них была когда-то моя мать. Но она не приняла их образ жизни и ушла навсегда.
- Они бессмертны?
- Старость и болезни валькириям не грозят. Только насильственная смерть. Как истинных воинов.
- Отдавайте распоряжения, мисс Вальверде. Сейчас Вы – их руководитель.
Рада начала давать женщинам команды, куда направиться, в каком количестве, какие помещения, входы-выходы охранять и просила кого-то из растерянных студентов провести её соратниц до нужного места.
Минерва вполголоса спросила девушку:
- Рада, они все… как бы это правильно сказать… дикие?
Рада вгляделась в гущу людей и с таинственной улыбкой промолвила:
- Конечно, нет. Я и она – два исключения. – Она кивком указала куда-то вперёд. – Надия!
Из потока мечущихся людей к ним вышла невысокая худенькая девушка. Длинные волнистые русые волосы спадали с её плеч, синие, как васильки, глаза смотрели ясно и уверенно. У неё было миловидное, круглое, почти детское лицо.
МакГонаггал даже не подумала бы, что она среди лесных ведьм. Девушка была одета очень просто и неприметно, да и была лишена, как и Рада, тех своеобразных черт во внешнем облике, какие присутствовали в остальных.
- Надия. – Рада представила подругу. – Моя землячка. Они хранила у себя мои сабли. – Она улыбнулась девушке.
- Но Вальверде, она же совсем ребёнок!..
- Не волнуйтесь, мне уже есть восемнадцать. – Надия неожиданно заговорила на английском с ужасным акцентом, присущим жителям славянских стран. Но заговорила! Она понимала!
- Она на Вашей совести, Вальверде. Кстати…где Ваша волшебная палочка? – С беспокойством спросила Минерва.
- У нас есть кое-что получше. – Девушка обеими руками достала из-за спины два полу изогнутых клинка, гордость отца и семейный раритет.
Декан вытаращила изумлённые глаза на оружие.
-Если Вам так проще…
- В сотни раз.
- Тогда я ничего против не имею. – Затем женщина ушла на школьный двор и начала наносить защитные заклинания на здание.
Рада подозвала к себе Фреда с Джорджем.
- Джордж, ты её возьмёшь с собой. Пойди покажи, где и какую позицию занимаете, чтобы она была готова.
Джордж оглянул синеглазую девушку с ног до головы, не пряча ошеломления.
- Рада, ты свихнулась? Детям приказали прятаться в подземельях!
Надия поджала тонкие губы и с обидой в голосе швырнула ему:
- Своих детей и будешь воспитывать, умник! Делай, что сказано!
Братья не могли удержать громкий смех, глядя на эту ребяческую злость. Кроме неё, их очень развеселил акцент.
- Хорошо-хорошо, дитя гор и лесов, будешь с нами. – Сквозь смех выдавил Джордж. – Только этой штуковиной аккуратнее махай, мне все мои части тела ещё пригодятся. – Он попробовал на ощупь её шашку, на что девушка недовольно фыркнула и раздражённо сказала ему:
- А ты поменьше её лапай!! – И дёрнула за рукоятку.
- Джордж, не упускай её из виду! А ты, Надия, не перепутай их друг с другом. – Рада указала на обоих близнецов.
- Как их можно путать? Они же такие разные! – Воскликнула девушка.
Фред с Джорджем раскрыли рты и переглянулись. Точно такую же фразу им когда-то сказала Рада.
Фред обратился к ней:
- Послушай, это у вас национальная черта такая – проницательность?
- Есть немного…
Постепенно прибывала подмога: выпускники Хогвартса, их родители и мракоборцы.
Рада встретилась глазами с Оливером Вудом. Парень долго рассматривал её, затем решил подойти.
- Здравствуй.
- Здравствуй… - Ей было неловко находиться около него.
- А ты здорово изменилась за два года.
- Да, к сожалению… вся былая красота утекла, как вода сквозь землю.
- Нет. Я о другом. – Он вонзил в неё карие глаза. - У тебя взгляд совсем другой стал. И мимика. Мягче, что ли. Светлее…
- Страдания очищают. - С печалью заключила девушка.
- До сих пор завидую Фреду.
- Поверь, нечему завидовать…
Его лицо выразило смятение. Разговор не клеился.
- Прости, мне нужно идти. – Лаконично сказала Рада.
Она отправилась в башню Гриффиндора, искать Фреда.
Мир гаремника
В этом мире любовь играет важную роль в жизни человека. Чем больше людей тебя любит, тем сильнее твоя магия, и к тому же…
Варианты ответов: