Глава 21

После долгого пути Ребекка вместе с отрядом вошли в огромный зал, стены и потолок которого, как и в «предбаннике» заброшенного тейга были покрыты письменами и некоторыми рисунками. Но в отличие от того коридора, где были Фенрис и Хоук, здесь стены увенчивали грозные статуи невиданных существ. Их сложно описать словами, ведь в человеческом языке так мало средств для выражения чувств, того ужаса и страха, что внушали они любому непосвященному, входящему в этот зал.
Ребекка нахмурилась. За свою пусть и ещё недолгую жизнь она успела побывать в самых разных передрягах, исполняла множество миссий и заданий, которые заносили её в самые отдаленные уголки Вольной Марки и даже Ферелдена... Но на Глубинных Тропах девушка ни была ни разу. И даже на неё оказывала влияние гнетущая обстановка этого места, а мысль о ритуале, что поручил совершить разбойнице её хозяин, начинала её пугать.
«Бывали передряги и похуже», — подумала Ребекка. Она судорожно оглядела весь зал, и одна скульптура, увенчивающая одну из стен, казалось, сверкнула глазами. — «С тем, что у меня есть никто не посмеет навредить мне.»
Она тут же направила всю группу далее, в коридор, что вел в глубину Троп, а сама осталась в зале и ждала, пока весь её отряд скроется во мраке коридора.
Однако Скетч, заинтересованный тем, почему Ребекка не пошла с отрядом, остался в коридоре. В тени его вовсе не было видно, и вряд ли бы кто-то мог заметить.
Ребекка, будто бы не заметив его, направилась к одной из стен зала. Тотчас она исчезла в незаметном узком проеме, который был скрыт за тенями величественных грозных фигур. Скетч не отставал. Он последовал за разбойницей, сам не зная куда...
Пройдя несколько десятков метров, Ребекка зашла в очередной зал, но намного меньше, чем предыдущий. Было довольно темно и лишь два горящих факела, зажженые неизвестно кем, освещали небольшой алтарь. Вокруг него словно застыли фигуры, скульптуры четырех существ, ужасные лики которых, даже скрытые тенью, наводили страх на любое живое существо. Ребекка судорожно вздохнула. Скетч застыл в проеме и наблюдал за процессией, не позволяя себе издать и лишнего звука.
Ребекка, достав из рюкзака какой-то свиток, поднесла его к алтарю. Пусть её лицо не выражало никаких чувств, однако трясущиеся руки выдавали её непонятное волнение, {censored}, который тоже сотрясал и Скетча. Проделав несколько манипуляций, смысл которых не понял Скетч, Ребекка произнесла дрожащим голосом несколько слов на неизвестном языке.
Тотчас фигуры, окружавшие алтарь ожили, свиток поднялся вверх и начал крутиться в воздухе. Затем он разлетелся на тысячи кусочков, отчего Ребекка вздрогнула и отшатнулась назад.


Академия наёмных убийц
В этом мире, тайные войны и заговоры приобрели особо важное значение. У каждого влиятельного человека есть свои связи с…


Варианты ответов:

Далее ››