...

Майк молча проводил меня на биологию, и его несчастный вид показался мне плохим знаком. Заговорил он, только когда присел на краешек моей парты. Как обычно, мне было не по себе от присутствия Эдварда.
-- Представляешь, -- начал Майк, разглядывая носки ботинок, -- Джессика пригласила меня на танцы.
-- Замечательно! -- радостно воскликнула я. -- Вы отлично проведете время.
-- Ну, -- протянул Ньютон, обескураженный моей улыбкой, -- я сказал ей, что подумаю.
-- Почему -- строго спросила я, тихо радуясь, что он не ответил Джессике категоричным отказом.
Не поднимая глаз, Майк густо покраснел, и мне стало его жаль.
-- Вообще то я надеялся, что меня пригласишь ты, -- чуть слышно сказал он.
Я выдержала долгую паузу, ненавидя себя за чувство вины, которым многие умело пользовались. И тут почувствовала, как голова Эдварда на какой то миллиметр повернулась в мою сторону.
-- Майк, ты должен сказать Джессике "да", -- жестко сказала я.
-- Ты уже кого то пригласила Интересно, заметил ли Эдвард, как Ньютон стрельнул глазами в его сторону
-- Нет, я вообще не иду на танцы, -- поспешно заверила я.
-- Но почему -- потребовал объяснений Майк. О том, что я танцую как неуклюжая бегемотица, говорить не хотелось, так что я быстро придумала себе новые планы.
-- Я собираюсь в Сиэтл.
Мгновенная блестящая ложь. Давно пора куда нибудь съездить, так почему не в Сиэтл и не в субботу
-- Неужели нельзя выбрать другой день -- попытался уговорить меня Ньютон.
-- Прости, нет, -- решительно сказала я, лишая его последней надежды. -- И, пожалуйста, не заставляй Джесс ждать слишком долго, это невежливо.
-- Пожалуй, ты права, -- отозвался Ньютон и понуро побрел на свое место.
Закрыв глаза, я нажала на виски, пытаясь выдавить из себя чувство вины и жалость. Мистер Баннер начал урок, и глаза пришлось открыть.
Эдвард смотрел на меня, как раньше, с любопытством и каким то непонятным разочарованием. Я подняла на него глаза, уверенная, что он тут же отвернется. Ничего подобного, он продолжал испытывающе на меня смотреть. Боже, как он красив! У меня затряслись руки.
-- Мистер Каллен -- спросил учитель, очевидно, ожидая ответа на вопрос, которого я не слышала.
-- Цикл Кребса, -- ответил Эдвард, неохотно переводя взгляд на мистера Баннера.
Вырвавшись из плена прекрасных глаз, я уткнулась в учебник. Больше я себе не доверяла и закрыла пылающее лицо темной прядью. Нельзя, нельзя уступать и поддаваться чувствам, даже если Эдвард Каллен впервые за много недель осчастливил своим взглядом. Я не должна позволять ему делать со мной все, что угодно. Это смешно, жалко и... опасно.
Оставшуюся часть урока я пыталась не обращать внимания на Эдварда, а поскольку это было выше моих сил, старалась, чтобы он не замечал моих брошенных украдкой взглядов. Как только прозвенел звонок, я отвернулась от него и стала собирать вещи, надеясь, что Каллен, как и раньше, быстро уйдет на следующий урок.
-- Белла -- Ну почему этот голос так много для меня значит, ведь я знаю Эдварда совсем недавно!
Медленно, будто нехотя, я повернулась. Стыдно признаться, но прекрасное лицо притягивало меня, как магнит. Думаю, вид у меня был настороженный, а вот что чувствовал Каллен, сказать трудно. Что же он молчит
-- Ты снова со мной разговариваешь Неужели -- нервно спросила я, хотя решила держать себя в руках.
Четко очерченные губы задрожали, Каллен пытался сдержать улыбку.
-- Ну, не совсем...
Чтобы немного успокоиться, я зажмурилась и сделала глубокий вдох.
-- Тогда чего же ты хочешь -- не открывая глаз, спросила я. Удивительно, но так оказалось проще контролировать свои мысли.
-- Прости, -- сокрушенно проговорил он. -- Знаю, что веду себя грубо, однако так лучше.
Наконец я решилась посмотреть на Эдварда. Его лицо было очень серьезным.
-- Не понимаю, о чем ты.
-- Нам лучше не быть друзьями, -- пояснил он. -- Поверь мне.
Мои глаза презрительно сузились -- однажды я ему уже поверила.
-- Жаль, что это не пришло тебе в голову раньше, -- съязвила я. -- Тогда не пришлось бы ни чем жалеть.
-- Жалеть -- Похоже, это слово и мой резкий тон застали его врасплох. -- О чем жалеть
-- Что меня не переехал тот дурацкий фургон. Эдвард застыл в недоумении, а когда заговорил, мне казалось, что язык едва его слушается.
-- Думаешь, я жалею, что спас тебе жизнь
-- Не думаю, а знаю!
-- Ничего ты не знаешь! -- разозлился Каллен.
Я резко отвернулась, чтобы сдержаться и не высказать ему все, что накипело. Собрав учебники, я бросилась вон из класса. Хотелось громко хлопнуть дверью, но ничего не вышло я налетела на косяк и выронила книги. Целую секунду я решала, бросить их на полу или собрать, и, в конце концов, прислушалась к здравому смыслу. Вздохнув, я нагнулась над учебниками, однако Каллен меня опередил, ловко составил книги в стопку и с непроницаемым выражением лица передал мне.
-- Благодарю, -- холодно сказала я. Черные глаза стали страшными.
-- Не стоит, -- отозвался Эдвард.
Я быстро выпрямилась и, гордо расправив плечи, зашагала к спортзалу.


Корпорация "Секреты Аномалий"
Аномалии - таинственные, не поддающиеся логикой и здравым смыслом вещи, существа и события. Они появились в связи с акт…


Варианты ответов:

Далее ››